MPlayer(1) The Movie Player MPlayer(1) NÃZEV mplayer - pÅehrávaÄ filmů mencoder - filmový enkodér POUŽITà mplayer [volby][soubor|URL|playlist|-] mplayer (volby) soubor1 [volby k souboru1] [soubor2] [volby k souboru2] mplayer [volby] {skupina souborů a voleb k nim} [volby pro skupinu] mplayer [dvd|dvdnav]://[titul|[prvnÃ_titul]-poslednÃ_titul ] [volby] mplayer vcd://stopa[/zaÅÃzenÃ] mplayer tv://[kanál][/id_vstupu] [volby] mplayer radio://[kanál|frekvence][/capture] [volby] mplayer pvr:// [volby] mplayer dvb://[ÄÃslo_karty@]kanál [volby] mplayer mf://(souborová_maska|@seznam_v_souboru) [-mf volby] [volby] mplayer [cdda|cddb]://stopa[-poslednÃ_stopa][:rychlost][/zaÅÃzenÃ] [volby] mplayer cue://soubor[:stopa] [volby] mplayer [ soubor|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]:// [uživatel:heslo@]URL[:port] [volby] mplayer sdp://soubor [volby] mplayer mpst://poÄÃtaÄ[:port]/URL [volby] mplayer tivo://poÄÃtaÄ/(list|llist|fsid) [volby] gmplayer [volby] [-skin skin] mencoder [volby] soubor [soubor|URL|-] [-o soubor | file://soubor | smb://[user:pass@]host/filepath] mencoder [volby] soubor1 [volby pro soubor1] [soubor2] [volby pro soubor2] POPIS mplayer je filmový pÅehrávaÄ pro Linux (bÄžà na mnoha platformách a CPU architekturách, viz dokumentace). PÅehraje vÄtÅ¡inu MPEG/VOB, AVI, ASF/WMA/WMV, RM, QT/MOV/MP4, Ogg/OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM a RoQ souborů s podporou mnoha nativnÃch i binárnÃch kodeků. Můžete sledovat Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 a dokonce i WMV filmy. MPlayer podporuje velké množstvà výstupnÃch audio a video rozhranÃ. Pracuje s X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, Di‐ rectFB, Quartz, Mac OS X CoreVideo, také můžete použÃt GGI, SDL (a vÅ¡echny jejà ovladaÄe), VESA (na vÅ¡ech VESA-kompatibilnÃch kartách, dokonce bez X11), nÄkteré nÃzkoúrovÅové ovladaÄe (pro Matrox, 3dfx a ATI) a nÄkteré hardwarové MPEG dekódovacà karty, jako je Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 a DXR3/Hollywood+. Mnoho z nich pod‐ poruje hardwarové nebo softwarové Å¡kálovánÃ, takže si můžete užÃt film na celé obrazovce. MPlayer má displej na obrazovce (OSD) pro stavové informace, krásné velké vyhlazené a stÃnované titulky a vizuálnà odezvu na povely z klávesnice. Podporovány jsou Evropské/ISO8859-1,2 (Bulharské, Anglické, Äeské, atd), Cyrilické a Korejské fonty spolu s 12 formáty titulků (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS a náš vlastnÃ: MPsub) a také DVD titulky (SPU proudy, VOBsub a Closed Captions). mencoder (MPlayerův filmový Enkodér) je jednoduchý filmový enkodér navržený pro pÅevod MPlayerem pÅehratelných filmů (viz výš) do jiného formátu pÅehratelného MPlayerem (viz nÞ). Enkóduje video do MPEG-4 (DivX/Xvid), nÄkterého z libavcodec kodeků a PCM/MP3/VBRMP3 audio v 1, 2 nebo 3 průchodech. Dále umà kopÃrovat datový proud (stream copy) a má rozsáhlý systém filtrů (crop, ex‐ pand, flip, postprocess, rotate, scale, noise, konverze RGB/YUV) a mno‐ ho dalÅ¡Ãch. Abyste mohli rychle zaÄÃt, naleznete pÅÃklady použità na konci této manuálové stránky. gmplayer je MPlayer s grafickým uživatelským rozhranÃm (GUI). Má stejné volby jako MPlayer. PÅeÄtÄte si také HTML dokumentaci! INTERAKTIVNà OVLÃDÃNà MPlayer má plnÄ nastavitelnou, pÅÃkazovÄ orientovanou ovládacà vrstvu, která jej umožÅuje ovládat pomocà klávesnice, myÅ¡i, joy‐ sticku nebo dálkového ovládaÄe (s pomocà LIRC). Možnosti pÅizpůsobenà ovládánà naleznete v nápovÄdÄ k volbÄ -in‐ put. Ovládánà klávesnicà <- a -> PÅevine zpÄt/vpÅed o 10 sekund. dolů a nahoru PÅevine zpÄt/vpÅed o 1 minutu. pgdown a pgup PÅevine zpÄt/vpÅed o 10 minut. [ a ] SnÞÃ/zvýšà aktuálnà rychlost pÅehrávánà o 10%. { a } Zpomalà na polovinu/zdvojà aktuálnà rychlost pÅehrávánÃ. backspace (mazátko) Vrátà rychlost pÅehrávánà na normál. < a > PÅejde zpÄt/vpÅed v playlistu. ENTER PÅejde vpÅed v playlistu, dokonce i pÅes konec. HOME a END PÅejde na dalÅ¡Ã/pÅedchozà podstrom v rodiÄovském playlis‐ tu. INS a DEL (pouze ASX playlist) PÅejde na dalÅ¡Ã/pÅedchozà alternativnà zdroj. p / MEZERNÃK Pauza pÅehrávánà (dalÅ¡Ã stisk odpauzuje). . Krok vpÅed. PrvnÃm stiskem pozastavÃte pÅehrávánÃ, s každým dalÅ¡Ãm stiskem se pÅehraje jeden snÃmek a opÄt zastavà (libovolná jiná klávesa odpauzuje). q / ESC Stop pÅehrávánà a ukonÄenà programu. + a - Nastavenà zpoždÄnà zvuku po +/- 0.1 sekundy. / a * ZtlumenÃ/zesÃlenà hlasitosti 9 a 0 ZtlumenÃ/zesÃlenà hlasitosti ( a ) Nastavenà stereováhy k levému nebo pravému kanálu. m Vypnutà zvuku. _ (pouze MPEG-TS a libavformat) Cykluje dostupné video stopy. # (pouze DVD, MPEG, Matroska, AVI a libavformat) PÅepÃná mezi dostupnými zvukovými stopami. TAB (pouze MPEG-TS) Cykluje dostupnými programy. f PÅepÃnaÄ na celou obrazovku a zpÄt (viz také volbu -fs). T PÅepÃnaÄ funkce vždy-nahoÅe (stay-on-top) (viz také volbu -ontop). w a e SnÞenÃ/zvýšenà rozsahu pan-and-scan (lupa). o PÅepÃnaÄ zobrazenà OSD: nic / posuvnÃk / posuvnÃk + Äas / posuvnÃk + Äas + celkový Äas. d PÅepÃnaÄ zahazovánà snÃmků: nic / zruÅ¡ zobrazenà / zruÅ¡ dekódovánà (viz volby -framedrop a -hardframedrop). v PÅepÃnaÄ viditelnosti titulků. j Cykluje dostupné titulky. y / g Krok vpÅed/zpÄt v titulcÃch. F PÅepÃnaÄ zobrazenà "vynucených titulků". a PÅepÃnaÄ zarovnánà titulků: vrch / stÅed / spodek. x a z Nastavenà zpoždÄnà titulků po +/- 0.1 sekundy. r a t Posun titulků nahoru/dolů. i (pouze režim -edlout) Nastavà zaÄátek a konec EDL bloku k vynechánà a zapÃÅ¡e jej do daného souboru. s PoÅÃdà snÃmek obrazovky. S (pouze -vf screenshot) Start/stop snÃmánà screenshotů. I Zobrazà jméno souboru na OSD. ! a @ PÅevine na zaÄátek pÅedchozÃ/následujÃcà kapitoly. D (pouze -vo xvmc, -vf yadif, -vf kerndeint) Aktivuje/deaktivuje odstraÅovaÄ prokladu. NásledujÃcà klávesy jsou Äinné pouze pokud použÃváte hard‐ warovÄ akcelerovaný video výstup (xv, (x)vidix, (x)mga, atd), nebo softwarový ekvalizér (-vf eq nebo -vf eq2) nebo filtr hue (-vf hue). 1 a 2 Nastavenà kontrastu. 3 a 4 Nastavenà jasu. 5 a 6 Nastavenà barevného tónu (hue). 7 a 8 Nastavenà sytosti barev (saturation). (NásledujÃcà klávesy jsou Äinné pouze pokud použÃváte výstupnà video rozhranà Quartz nebo corevideo.) command + 0 ZmenÅ¡Ã video okna na polovinu původnà velikosti. command + 1 Nastavà velikost video okna na původnà velikost. command + 2 ZvÄtÅ¡Ã video okno na dvojnásobek původnà velikosti. command + f PÅepÃnaÄ na celou obrazovku a zpÄt (viz také volbu -fs). command + [ a command + ] Nastavà alfa-kanál okna. (NásledujÃcà klávesy jsou platné pouze pokud použÃváte výstupnà video rozhranà sdl.) c Cykluje dostupné celoobrazovkové režimy. n Obnovà původnà režim. (NásledujÃcà klávesy jsou platné, pokud máte klávesnici s multimediálnÃmi tlaÄÃtky.) PAUSE Pauza. STOP UkonÄenà pÅehrávánà a skonÄÃ. PÅEDCHOZà a DALÅ Ã PÅevÃjenà zpÄt/vpÅed o 1 minutu. (NásledujÃcà klávesy jsou platné, pokud jste zakompilovali podporu vstupu z TV nebo DVB a dostanou pÅednost pÅed výše uvedenými definicemi tlaÄÃtek.) h a k Volba pÅedchozÃho/dalÅ¡Ãho kanálu. n ZmÄna normy. u ZmÄna seznamu kanálů. (NásledujÃcà klávesy jsou platné pouze pokud jste zakompilo‐ vali podporu dvdnav: PoužÃvajà se pro navigaci v nabÃdkách.) keypad 8 TlaÄÃtko nahoru. keypad 2 TlaÄÃtko dolů. keypad 4 TlaÄÃtko doleva. keypad 6 TlaÄÃtko doprava. keypad 5 Návrat do hlavnà nabÃdky. keypad 7 Návrat do nejbližšà nabÃdky (Åazenà pÅednosti je: kapitola->titul->hlavnÃ). keypad ENTER Potvrzenà volby. (NásledujÃcà klávesy jsou platné pouze pokud byla zvolena podpora teletextu pÅi kompilaci: PoužÃvajà se pro ovládánà teletextu televize.) X ZapnutÃ/vypnutà teletextu. Q a W PÅechod na dalÅ¡Ã/pÅedchozà teletextovou stránku. Ovládánà myÅ¡Ã tlaÄÃtko 3 a tlaÄÃtko 4 PÅevÃjenà zpÄt/vpÅed o 1 minutu. tlaÄÃtko 5 a tlaÄÃtko 6 SnÞenÃ/zvýšenà hlasitosti. Ovládánà joystickem doleva a doprava PÅevÃjenà zpÄt/vpÅed o 10 sekund. nahoru a dolů PÅevÃjenà vpÅed/zpÄt o 1 minutu. tlaÄÃtko 1 Pauza tlaÄÃtko 2 Cykluje stav OSD: nic / pÅevÃjenà / pÅevÃjenà + poÄitadlo / pÅevÃjenà + poÄitadlo + celkový Äas. tlaÄÃtko 3 a tlaÄÃtko 4 SnÞenÃ/zvýšenà hlasitosti. POUŽITà OBECNÄ Každá 'flag' volba má svůj 'noflag' protÄjÅ¡ek, Äili protÄjÅ¡kem volby -fs je -nofs. Pokud je volba oznaÄená jako (pouze XXX), pak bude pracovat jen v kom‐ binaci s volbou XXX nebo pokud je XXX zakompilováno. POZNÃMKA: Parser podvoleb (použÃvaný napÅ. podvolbami -ao pcm) pod‐ poruje zvláštnà druh eskejpovánà ÅetÄzce zamýšlený pro použità externÃmi GUI. Formát je následujÃcÃ: %n%ÅetÄzec_délky_n PÅÃKLADY: mplayer -ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi Nebo ve skriptu: mplayer -ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi KONFIGURAÄNà SOUBORY Můžete umÃstit vÅ¡echny své volby do konfiguraÄnÃch souborů, které budou naÄteny pÅi každém spuÅ¡tÄnà MPlayeru/MEncoderu. Systémový konfiguraÄnà soubor 'mplayer.conf' je v konfiguraÄnÃm adresáÅi (zpravidla /etc/mplayer nebo /usr/local/etc/mplayer), uživatelský konfiguraÄnà soubor je pak '~/.mplayer/config'. KonfiguraÄnà soubor MEncoderu je 'mencoder.conf' v konfiguraÄnÃm adresáÅi (napÅ /etc/ mplayer nebo /usr/local/etc/mplayer), uživatelský je pak '~/.mplayer/ mencoder.conf'. Uživatelské volby pÅebijà systémové volby a pÅÃ‐ kazový Åádek pÅebije vÅ¡e. Syntax konfiguraÄnÃho souboru je 'vol‐ ba=', vÅ¡ecko za '#' je považováno za komentáÅ. Volby které nemajà hodnoty jsou povoleny nastavenÃm na 'yes' nebo '1' nebo 'true' a zakázány nastavenÃm na 'no' nebo '0' nebo 'false'. I pod‐ volby mohou být takto nastavovány. RovnÄž můžete napsat konfiguraÄnà soubory k jednotlivým filmům. Pokud chcete mÃt konfiguraÄnà soubor pro film s názvem 'film.avi', vytvoÅte soubor s názvem 'film.avi.conf' s volbami pro tento film a umÃstÄte jej do ~/.mplayer/. Můžete rovnÄž vložit konfiguraÄnà soubor do stejného adresáÅe jako pÅehrávaný soubor, jestliže uvedete volbu -use-filedir-conf (na pÅÃkazovém Åádku nebo v globálnÃm konfiguraÄnÃm souboru). PÅÃKLAD KONFIGURAÄNÃHO SOUBORU MPLAYERU: # Jako výchozà použijeme video výstup Matrox. vo=xmga # Rád dÄlám stojky když se dÃvám na video. flip=yes # DekódovánÃ/enkódovánà z nÄkolika PNG souborů, # zaÄneme mf://maska_souboru mf=type=png:fps=25 # StraÅ¡idelné negativy jsou božÃ. vf=eq2=1.0:-0.8 PÅÃKLAD KONFIGURAÄNÃHO SOUBORU MENCODERU: # Nastavà výchozà soubor pro výstup z MEncoderu. o=encoded.avi # NásledujÃcà 4 Åádky umožnà pÅÃkazu mencoder tv:// zaÄÃt okamžitÄ zachytávat. oac=pcm=yes ovc=lavc=yes lavcopts=vcodec=mjpeg tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000 # komplexnÄjÅ¡Ã výchozà nastavenà enkódovánà lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1 lameopts=aq=2:vbr=4 ovc=lavc=1 oac=lavc=1 passlogfile=pass1stats.log noautoexpand=1 subfont-autoscale=3 subfont-osd-scale=6 subfont-text-scale=4 subalign=2 subpos=96 spuaa=20 PROFILY Pro usnadnÄnà práce s odliÅ¡nými konfiguracemi si můžete definovat profily v konfiguraÄnÃch souborech. Profil zaÄnete uvedenÃm jeho jména v hranatých závorkách, napÅ. '[muj-profil]'. VÅ¡echny konfiguraÄnà volby budou souÄástà profilu. Popis (zobrazený pomocà -profile help) si můžete definovat pomocà volby profile-desc. Profil ukonÄÃte zapoÄetÃm nového, nebo použitÃm profilu 'default' pro pokraÄovánà bÄžného nastavenÃ. PÅÃKLAD PROFILU MENCODERU: [mpeg4] profile-desc="Enkódovánà do MPEG4" ovc=lacv=yes lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200 [mpeg4-hq] profile-desc="Enkódovánà do MPEG4 s vysokou kvalitou" profile=mpeg4 lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes ZÃKLADNà VOLBY -codecs-file (viz také volby -afm, -ac, -vfm, -vc) PÅeskoÄà standardnà vyhledávánà a použije namÃsto vestavÄného souboru codecs.conf. -include Zadaný bude zpracován po ostatnÃch konfiguraÄnÃch souborech. -list-options VypÃÅ¡e vÅ¡echny dostupné volby. -msgcharset PÅevádà terminálové zprávy na zadanou znakovou sadu (výchozÃ: autodetekce). Text bude ve znakové sadÄ nastavené configure volbou --charset. Nastavte ji na "noconv" pro potlaÄenà konverze (napÅ. kvůli potÞÃm s iconv). POZNÃMKA: Volba zaÄne pracovat až po zpracovánà pÅÃkazového Åádku. PromÄnná prostÅedà MPLAYER_CHARSET vám pomůže zbav‐ it se prvnÃch Åádek vadného výstupu. -msglevel :=<úroveÅ>:...> Ovládá upovÃdanost každého modulu pÅÃmo. Modul 'all' zmÄnà upovÃdanost vÅ¡ech modulů neuvedených explicitnÄ na pÅÃ‐ kazovém Åádku. Seznam vÅ¡ech dostupných modulů zÃskáte pomocà '-msglevel help'. POZNÃMKA: NÄkteré zprávy jsou vypsány jeÅ¡tÄ pÅed zpracovánÃm pÅÃkazového Åádku a nejsou tedy ovlivnÄny volbou -msglevel. Tyto zprávy lze ovládat promÄnnou prostÅedà MPLAY‐ ER_VERBOSE, podrobnosti naleznete nÞe v popisu k nÃ. Dostupné úrovnÄ: -1 úplné ticho 0 pouze kritické zprávy 1 chybové zprávy 2 varovánà 3 krátké tipy 4 informaÄnà sdÄlenà 5 stavové informace (výchozÃ) 6 obsáhlá sdÄlenà 7 debug úroveÅ 2 8 debug úroveÅ 3 9 debug úroveÅ 4 -quiet MénÄ upovÃdaný výstup na konzoli; konkrétnÄ potlaÄà zobrazovánà stavového Åádku (tedy A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...). Volba je užiteÄná na pomalých nebo vadných ter‐ minálech, které nezvládajà návrat vozÃku (tedy \r). -priority (pouze Windows) Nastavà prioritu procesu pro MPlayer odpovÃdajÃcà pÅeddefino‐ vaným prioritám dostupným pod Windows. Možné hodnoty : idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime VAROVÃNÃ: Použità priority realtime může způsobit zamrznutà systému. -really-quiet (viz také -quiet) Zobrazovat jeÅ¡tÄ ménÄ výstupnÃch a stavových informacà než s -quiet. PotlaÄà také GUI chybová okna. -profile Použije zadaný(é) profil(y). Seznam zadaných profilů vypÃ‐ Å¡e -profile help. -show-profile VypÃÅ¡e popis a obsah profilu. -use-filedir-conf Poohlédne se po konfiguraÄnÃm souboru k filmu ve stejném adresáÅi kde je pÅehrávaný film. VAROVÃNÃ: Může být nebezpeÄné, pÅehráváme-li z nedůvÄry‐ hodného média. -v ZvyÅ¡uje úroveÅ upovÃdanosti o jednu úroveÅ na každé -v nalezené na pÅÃkazové Åádce. VOLBY PÅEHRÃVAÄE (POUZE MPLAYER) -autoq <ÄÃslo> (použijte s -vf [s]pp) Dynamicky mÄnà úroveÅ postprocesingu v závislosti na vytÞenà procesoru. Zadané ÄÃslo vyjadÅuje maximálnà úroveÅ. Obvykle zde použijete velké ÄÃslo. Pro zprovoznÄnà funkce můžete použÃt -vf [s]pp bez parametrů. -autosync PostupnÄ upravuje synchronizaci A/V podle namÄÅeného zpoždÄnà zvuku. Volba -autosync 0 (výchozÃ) nastavà Äasovánà snÃmků výhradnÄ podle mÄÅenà zpoždÄnà zvuku. Uvedenà -autosync 1 provede to samé, ale s urÄitými zmÄnami v A/V korekÄnÃm algo‐ ritmu. NerovnomÄrné snÃmkové rychlosti obrazu ve filmech které hrajà dobÅe s -nosound může Äasto pomoci nastavenà této volby na celé ÄÃslo vÄtÅ¡Ã než 1. ÄÃm vyÅ¡Å¡Ã hodnota, tÃm vÃce se bude Äasovánà blÞit -nosound. Zkuste -autosync 30 pro zamaskovánà problémů se zvukovými ovladaÄi které neposkytujà perfektnà mÄÅenà zpoždÄnà zvuku. Pokud se pÅi tom‐ to nastavenà vyskytne velký posun mezi video a audio složkou, zabere korekce jen asi 1 nebo 2 sekundy. Tato zpoždÄná reakce na náhlý rozpad A/V synchronizace by mÄla být jediným průvodnÃm jevem zapnutà této volby pro vÅ¡echny ovladaÄe zvuku. -benchmark Po skonÄenà pÅehrávánà vypÃÅ¡e statistiku o využità CPU a za‐ hozených snÃmcÃch. Volbu použijte v kombinaci s -nosound a -vo null pro benchmark pouze video kodeku. POZNÃMKA: Pokud MPlayer s touto volbou pÅehrává pouze video, pak ignoruje snÃmkovou rychlost (můžete to brát jako nekoneÄné fps). -colorkey <ÄÃslo> ZmÄnà klÃÄovacà barvu na RGB hodnotu podle vaÅ¡eho uváženÃ. 0x000000 je Äerná a 0xffffff je bÃlá. Podporováno pouze cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (viz -vo xv:ck), xvmc (viz -vo xv:ck) a directx video výstupy. -nocolorkey Zakáže klÃÄovánÃ. Podporováno pouze video výstupy cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (viz -vo xv:ck), xvmc (viz -vo xv:ck) a directx. -correct-pts (experimentálnÃ) PÅepne MPlayer do experimentálnÃho režimu, ve kterém jsou Äasové znaÄky video snÃmků poÄÃtány odliÅ¡nÄ a jsou pod‐ porovány filtry, které pÅidávajà nové snÃmky, nebo mÄnà Äasové znaÄky stávajÃcÃch. PÅesnÄjÅ¡Ã Äasovánà může být viditelné napÅÃklad pÅi pÅehrávánà titulků Äasovaných na zmÄnu scény pomocà volby -ass. Bez -correct-pts bude Äasovánà titulků obvykle mimo o nÄkolik snÃmků. Tato volba nepracuje správnÄ s nÄkterými demuxery a kodeky. -crash-debug (DEBUG KÃD) Automaticky pÅipojà gdb pÅi pádu nebo SIGTRAP. Podpora musà být zakompilována pomocà konfiguraÄnà volby --enable-crash-de‐ bug. -doubleclick-time Äas v milisekundách, bÄhem kterého se rozpoznajà dva stisky tlaÄÃtka jako dojklik (výchozÃ: 300). NastavenÃm na 0 necháte dvoukliky rozpoznávat váš okennà systém (pouze -vo directx). POZNÃMKA: Chovánà může být mÃrnÄ odliÅ¡né v závislosti na tom, jestli pÅebÃráte MOUSE_BTN0_DBL nebo MOUSE_BTN0-MOUSE_BTN0_DBL. -edlout VytvoÅà nový soubor a zapÃÅ¡e do nÄj editaÄnà (EDL) záznamy. BÄhem pÅehrávánà stiskne uživatel 'i' pro oznaÄenà zaÄátku a konce vystÅiženého bloku. Takto zÃskáte základ pro pozdÄjÅ¡Ã jemné doladÄnà editaÄnÃho souboru (EDL). Detaily viz http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/cs/edl.html. -enqueue (Pouze GUI) ZaÅadà soubory zadané pÅÃkazovou Åádkou do playlistu namÃsto okamžitého pÅehránÃ. -fixed-vo Vynutà stejný videosystém (okno) pro vÃce souborů (jedna (od)inicializace pro vÅ¡echny soubory). Pro vÅ¡echny soubory bude použito pouze jednou otevÅené okno. Takto lze lze pÅehrávat film rozdÄlený do vÃce souborů bez prodlev mezi jednotlivými Äástmi. V souÄasnosti umožÅujà fixed-vo jen ty‐ to video výstupy: gl, gl2, mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix a dfbmga. -framedrop (viz též -hardframedrop) Nezobrazà nÄkteré snÃmky, aby zachoval A/V synchronizaci na po‐ malých strojÃch. Na zahozené snÃmky nejsou použity video filtry. B-snÃmky se ani nedekódujÃ. -(no)gui Zapne nebo vypne grafické rozhranà (výchozà závisà na názvu binárky). Pracuje pouze jako prvnà argument na pÅÃkazové Åádce. Nepracuje jako volby konfiguraÄnÃho souboru. -h, -help, --help VypÃÅ¡e krátké shrnutà dostupných voleb. -hardframedrop IntenzivnÄjÅ¡Ã zahazovánà snÃmků (pÅeruÅ¡Ã dekódovánÃ). Vede ke zkreslenà obrazu! -identify Zkratka pro -msglevel identify=4. VypÃÅ¡e parametry souboru ve snadno zpracovatelném formátu. RovnÄž vypÃÅ¡e mnohem podrobnÄjÅ¡Ã informace o titulcÃch, jazycÃch zvukových proudů a ID. V nÄkterých pÅÃpadech dostanete vÃce informacà použitÃm -msglevel identify=6. NapÅÃklad pro DVD vypÃÅ¡e délku (Äas) každého titulu, stejnÄ jako ID disku. Skript TOOLS/midenti‐ fy.sh potlaÄà ostatnà výstup MPlayeru a (s trochou Å¡tÄstÃ) upravà jména souborů pro shell. -idle (viz také -slave) Nechá MPlayer neÄinnÄ Äekat, mÃsto skonÄenÃ, pokud již nemá dalÅ¡Ã soubor k pÅehránÃ. VÄtÅ¡inou to využijete v závislém režimu, kdy lze MPlayer ovládat pomocà zasÃlánà pÅÃkazů. -input Tato volba se použÃvá pro nastavenà různých Äástà vstupnÃho systému. Cesty jsou relativnà k ~/.mplayer/. POZNÃMKA: Autorepeat je v souÄasnosti podporován pouze pro joy‐ sticky. Dostupné pÅÃkazy: conf= Nastavà použità jiného konfiguraÄnÃho souboru než je výchozà ~/.mplayer/input.conf. NenÃ-li zadána plná cesta, pÅedpokládá se ~/.mplayer/. ar-delay ZpoždÄnà v milisekundách než zaÄne autorepeat klávesy (0 pro zruÅ¡enÃ). ar-rate PoÄet stisků klávesy za sekundu generovaných funkcà autorepeat. keylist VypÃÅ¡e vÅ¡echny klávesy, kterým mohou být pÅiÅazeny pÅÃkazy. cmdlist VypÃÅ¡e vÅ¡echny pÅÃkazy, které lze pÅiÅadit klávesám. js-dev Nastavà zadaný joystick pro použità (výchozÃ: /dev/ input/js0). file= Äte pÅÃkazy ze zadaného . NejpoužitelnÄjÅ¡Ã s FIFO (pojmenovaná roura). POZNÃMKA: Pokud je zadaný soubor FIFO, MPlayer otevÅe oba konce, takže můžete provést nÄkolik 'echo "seek 10" > mp_pipe' a roura bude stále platná. -key-fifo-size <2-65000> Nastavuje velikost vyrovnávacà pamÄti FIFO pro události klávesnice (výchozÃ: 7). FIFO velikosti n může uchovat (n-1) událostÃ. Pokud je pamÄÅ¥ pÅÃliÅ¡ malá, nÄkteré události mohou být ztraceny (to vede k "zaseknutým tlaÄÃtkům myÅ¡i" a podobným efektům). Pokud je pÅÃliÅ¡ velká, může se zdát že MPlayer zatuhnul zatÃmco zpracovává nastÅádané události. Chcete-li dosáhnout stejného chovánà jako v dobÄ pÅed existencà této volby, nastavte ji na 2 v Linuxu nebo 1024 ve Windows. -lircconf (Pouze LIRC) UrÄuje konfiguraÄnà soubor pro LIRC (výchozÃ: ~/.lircrc). -list-properties VypÃÅ¡e seznam dostupných nastavenÃ. -loop <ÄÃslo> PÅehraje film <ÄÃslo> krát. 0 znamená poÅád. -menu (Pouze OSD menu) Zapne podporu OSD menu. -menu-cfg (Pouze OSD menu) Použije náhradnà menu.conf. -menu-chroot (pouze OSD menu) PÅesune koÅen menu výbÄru souboru na zadané mÃsto. PÅÃKLAD: -menu-chroot=/home Omezà výbÄr souboru na adresáŠ/home a nÞe (Äili. nebude možný pÅÃstup na /, ale na /home/jméno_uživatele bude). -menu-keepdir (pouze OSD menu) Souborový prohlÞeÄ startuje z poslednà známé pozice, mÃsto pracovnÃho adresáÅe. -menu-root (Pouze OSD menu) UrÄà hlavnà menu. -menu-startup (pouze OSD menu) Zobrazà hlavnà menu pÅi startu MPlayeru. -mouse-movements Povolà MPlayeru dostávat události ukazatele hlášené výstupnÃm video rozhranÃm (zatÃm jsou podporovány pouze odvozeniny X11). Nutné pro volbu tlaÄÃtek v DVD nabÃdkách. -noconsolecontrols Zamezà MPlayeru ÄÃst stisky kláves ze standardnÃho vstupu. Použitelné pokud naÄÃtáte data ze standardnÃho vstupu. Tato volba je automaticky zapnutá když je '-' nalezen na pÅÃ‐ kazovém Åádku. Zde máte pÅÃklad kdy je nutné nastavit volbu ruÄnÄ: pokud otevÅete /dev/stdin (nebo ekvivalent na vaÅ¡em systému), použijete stdin v playlistu nebo plánujete ÄÃst stdin pozdÄji pÅÃkazem loadfile nebo loadlist v závislém režimu. -nojoystick Vypne ovládánà joystickem. -nolirc Vypne ovládánà pomocà dálkového ovládaÄe. -nomouseinput Vypne ovládánà pomocà myÅ¡i (kontextové menu mozplayerxp spoléhá na tuto volbu). -rtc (pouze RTC) Zapne použità Linuxového RTC (hodiny reálného Äasu - /dev/ rtc) jako Äasové základny. Toto vzbudà proces každou 1/1024 sekundy pro zjiÅ¡tÄnà aktuálnÃho Äasu. NepotÅebné s modernÃmi Linuxovými jádry konfigurovanými pro použità na desktopech, jelikož ty již budà proces s podobnou pÅesnostà pÅi použità normálnÄ Äasovaného spánku. -playing-msg <ÅetÄzec> VypÃÅ¡e <ÅetÄzec> pÅed zaÄátkem pÅehrávánÃ. Podporovány jsou následujÃcà expanze: ${NÃZEV} Expanduje na hodnotu parametru NÃZEV. $(NÃZEV:TEXT) Expanduje TEXT jen pokud je dostupný parametr NÃZEV. -playlist PÅehraje soubory uvedené v playlistu (ASX, Winamp, SMIL, nebo ve formátu název-souboru-na-samostatném-Åádku). POZNÃMKA: Playlist je zpracován jako vstup. Volby nalezené za touto volbou budou tedy uplatnÄny pouze pro soubory v playlistu. DODÄLAT: Volba musà být důkladnÄ objasnÄna a dokumentována. -rtc-device Použije zadané hodin reálného Äasu jako Äasovou základnu. -shuffle PÅehraje soubory v náhodném poÅadÃ. -skin (pouze GUI) Nahraje skin z adresáÅe . Zde jsou výchozà adresáÅe se skiny: /usr/local/share/mplayer/skins/ a ~/.mplayer/skins/. PÅÃKLAD: -skin fittyfene ZkouÅ¡Ã /usr/local/share/mplayer/skins/fittyfene a poté ~/.mplayer/skins/fittyfene. -slave (viz též -input) PÅepne do závislého režimu. V nÄm MPlayer sloužà jako pod‐ kladová aplikace (backend) pro jiné programy. MPlayer Äte pÅÃkazy oddÄlené novým Åádkem(\n) ze std. vstupu, nezpra‐ covává vÅ¡ak vstupy z klávesnice apod. POZNÃMKA: Prostudujte si volbu -input cmdlist pro seznam pÅÃ‐ kazů a DOCS/tech/slave.txt pro jejich popis. -softsleep Äasové rámce jsou zÃskávány opakovaným zjiÅ¡Å¥ovánÃm pÅesného Äasu namÃsto požadavku na jádro o vÄasné probuzenà MPlayeru. To je užiteÄné, pokud je Äasovánà jádrem nepÅesné a nemůžete ani použÃt RTC. Cenou je vÄtÅ¡Ã zátÄž CPU. -sstep PÅeskoÄà sekund po každém snÃmku. Udržuje se normálnà snÃmková rychlost, pÅehrávánà je tedy zrychlené. PÅeskakovánà může být nepÅesné, protože MPlayer umà pÅevÃ‐ jet pouze na dalÅ¡Ã klÃÄový snÃmek. VOLBY PRO DEMUXER/DATOVà PROUD -a52drc <úroveÅ> Vybere dynamickou kompresnà úroveÅ pro AC-3 zvukové proudy, kde <úroveÅ> je desetinné ÄÃslo v rozsahu od 0 do 1. ÃroveÅ 0 znamená bez komprese a 1 (což je výchozÃ) znamená plná kom‐ prese (tiché pasáže jsou jeÅ¡tÄ tiÅ¡Å¡Ã a naopak). Tato vol‐ ba se projevà pouze pokud AC-3 proud obsahuje informaci o požadovaném kompresnÃm rozsahu. -aid (viz také volbu -alang) Vybere audio kanál (MPEG: 0-31 AVI/OGM: 1-99 ASF/RM: 0-127, VOB(AC-3): 128-159 VOB(LPCM): 160-191 MPEG-TS 17-8190). MPlayer vypÃÅ¡e dostupná audio ID pokud bÄžà v upovÃdaném (-v) režimu. PÅi pÅehrávánà MPEG-TS proudu, použije MPlayer/Men‐ coder prvnà program (pokud je) se zvoleným audio proudem. -alang (viz také volbu -aid) Nastavà seznam jazyků zvuku k použità podle priority. Různé nosné formáty souborů použÃvajà různé kódy jazyka. DVD použÃvajà dvoupÃsmenné kódy jazyka podle ISO 639-1, Matroska, MPEG-TS a NUT použÃvajà trojpÃsmenné kódy podle ISO 639-2, zatÃmco OGM použÃvá volnou formu identifikace. MPlayer vypÃ‐ Å¡e dostupné jazyky pokud bÄžà v upovÃdaném (-v) režimu. PÅÃKLAD: -alang hu,en mplayer dvd://1 -alang hu,en Vybere zvukovou stopu v maÄarÅ¡tinÄ, pokud nenà k dis‐ pozici, použije stopu v angliÄtinÄ. mplayer -alang jpn example.mkv PÅehraje Matroska soubor v japonÅ¡tinÄ. -audio-demuxer <[+]jméno> (pouze -audiofile) Vynutà zadaný typ audio demuxeru pro -audiofile. Použijte '+' pÅed jménem pro vynucenÃ, což pÅeskoÄà nÄkteré testy! Zade‐ jte jméno demuxeru tak jak je vypsáno pomocà -audio-demuxer help. Z důvodu zpÄtné kompatibility rovnÄž akceptuje ID de‐ muxeru, jak je definováno v libmpdemux/demuxer.h. NapÅÃklad -audio-demuxer audio nebo -audio-demuxer 17 vynutà MP3. -audiofile PÅehraje video se zvukem z externÃho souboru (WAV, MP3 nebo Ogg Vorbis). -audiofile-cache Povolà vyrovnávacà pamÄÅ¥ zvukového proudu z -audiofile a použije pro ni zadané množstvà pamÄti. -reuse-socket (pouze udp://) UmožnÃ, aby byl socket použitelný jinými procesy, jakmile bude uzavÅen. -bandwidth (pouze sÃÅ¥) Nastavà maximálnà šÃÅku pásma pro pÅehrávánà ze sÃtÄ (pro servery které umà poslat obsah v různých datových tocÃch (bitrate)). Použitelné když chcete sledovat živé vysÃlánà a máte pomalé pÅipojenÃ. PÅi Real RTST streamovánà je volba rovnÄž použita pro nastavenà maximálnà vysÃlacà šÃÅku pásma, což umožÅuje rychlejÅ¡Ã plnÄnà vyrovnávacà pamÄti a ukládánà datového proudu (streamdump). -cache Tato volba nastavuje kolik pamÄti (v kilobajtech) bude použito pro vyrovnávacà pamÄÅ¥ souboru nebo URL. ZvláštÄ vhodné pro pomalá média. -nocache Vypne vyrovnávacà pamÄÅ¥. -cache-min PÅehrávánà zaÄne jakmile byla vyrovnávacà pamÄÅ¥ naplnÄna z vÃce než je zde nastavený práh. -cache-seek-min Pokud se má pÅevinout na pozici mimo velikosti vyrovnávacà pamÄti z aktuálnà pozice, MPlayer pozastavà pÅehrávánà do doby, než se vyrovnávacà pamÄÅ¥ doplnà alespoÅ na tuto pozici, mÃsto aby provedl pÅevÃjenà v datovém proudu (výchozÃ: 50). -cdda (pouze CDDA) Tato volba se použÃvá na vyladÄnà Ätenà z Audio CD v MPlayeru. Dostupné volby jsou: speed= Nastavà rychlost otáÄenà CD. paranoia=<0-2> Nastavà úroveÅ pro paranoiu. Zdá se, že jiné hodno‐ ty než 0 znemožnà pÅehrát vÅ¡e kromÄ prvnà stopy. 0: zákaz testovánà (výchozÃ) 1: pouze koliznà test 2: plné ovÄÅovánà a korekce dat generic-dev= Použije zadané obecné SCSI zaÅÃzenÃ. sector-size= Nastavà velikost sektoru pro atomické ÄtenÃ. overlap= Vynutà minimálnà pÅesah sektorů prohledávaných pÅi verifikaci. toc-bias pÅedpokládá že zavádÄcà ofset stopy 1 uvedený v TOC bude adresován jako LBA 0. Tuto volbu vyžadujà nÄkteré mechaniky Toshiba abychom dostali správné hranice stop. toc-offset= PÅidá sektorů k zÃskaným hodnotám pÅi adresovánà stop. Může být záporné. (no)skip (Ne)pÅijmi nedokonale opravená data. -cdrom-device Nastavà jméno CD-ROM zaÅÃzenà (výchozÃ: /dev/cdrom). -channels (viz také -af channels) Nastavuje požadavek na poÄet pÅehrávaných audiokanálů (výchozÃ: 2). MPlayer požádá dekodér o dekódovánà zvuku do požadovaného poÄtu kanálů a od této chvÃle je na dekodéru, aby si s tÃm poradil. To je zpravidla důležité pouze pokud pÅehráváte video s AC-3 zvukem (jako DVD). V tom pÅÃpadÄ liba52 provede dekódovánà a automaticky smÃchá zvuk do požadovaného poÄtu kanálů. Pro pÅÃmou kontrolu poÄtu výstupnÃch kanálů nezávisle na poÄtu dekódovaných kanálů použijte filtr channels. POZNÃMKA: Tato funkce je zajiÅ¡tÄna pomocà kodeků (pouze AC-3), filtrů (surround) a zvukových rozhranà (minimálnÄ OSS). Dostupné volby jsou: 2 stereo 4 surround 6 plný 5.1 -chapter [-] (pouze dvd:// a dvd‐ nav://) UrÄà poÄáteÄnà kapitolu pro pÅehrávánÃ. VolitelnÄ lze urÄit také poslednà pÅehrávanou kapitolu (výchozÃ: 1). -cookies (pouze sÃÅ¥) PosÃlá cookies pÅi odesÃlánà HTTP požadavků. -cookies-file (pouze sÃÅ¥) Äte HTTP cookies ze (výchozÃ: ~/.mozilla/ a ~/.net‐ scape/) a zruÅ¡Ã Ätenà z výchozÃch mÃst. PÅedpokládá se že soubor má formát Netscape. -delay ZpoždÄnà audia v sekundách (kladné Äi záporné desetinné ÄÃslo) Záporné hodnoty zpožÄujà zvuk a kladné hodnoty zpožÄujà video. PovÅ¡imnÄte si, že je to pÅesný opak volby -audio-de‐ lay pro MEncoder. POZNÃMKA: Pokud je volba použita v MEncoderu, nezaruÄujeme správnou funkci s -ovc copy; mÃsto toho použijte -audio-delay. -ignore-start Ignoruje nastavené Äasy startu proudů v AVI souborech. V MPlayeru se tak vynulujà veÅ¡kerá zpoždÄnà ze souborů enkódovaných s volbou -audio-delay. BÄhem enkódovánà tato volba zabránà MEncoderu pÅevést originálnà startovnà pozice do nového souboru; volba -audio-delay tÃm nenà ovlivnÄna. Poz‐ namenejme, že MEncoder obÄas nastavuje startovnà Äasy automat‐ icky, aby kompenzoval oÄekávané zpoždÄnà dekódovánÃ, proto tuto volbu nepoužÃvejte bez pÅedchozÃho otestovánÃ. -demuxer <[+]jméno> Vynutà typ demuxeru. Použijte '+' pÅed jménem pro vynucenÃ, což pÅeskoÄà nÄkteré testy! Zadejte jméno demuxeru tak jak je vypsáno pomocà -demuxer help. Z důvodu zpÄtné kompatibil‐ ity rovnÄž akceptuje ID demuxeru, jak je definováno v libmpde‐ mux/demuxer.h. -dumpaudio (pouze MPlayer) Uložà surový komprimovaný audio proud do ./stream.dump (použitelné s MPEG/AC-3, ve vÄtÅ¡inÄ ostatnÃch pÅÃpadů nebude výsledný soubor pÅehratelný). Pokud na pÅÃkazovém Åádku použijete vÃce jednu z voleb -dumpaudio, -dumpvideo nebo -dump‐ stream, použije se pouze ta poslednÃ. -dumpfile (pouze MPlayer) UrÄà soubor do kterého bude MPlayer ukládat. Může být použito s -dumpaudio / -dumpvideo / -dumpstream. -dumpstream (pouze MPlayer) Uložà surový datový proud do ./stream.dump. Použitelné když ripujete z DVD nebo sÃtÄ. Pokud na pÅÃkazovém Åádku použijete vÃce jednu z voleb -dumpaudio, -dumpvideo nebo -dump‐ stream, použije se pouze ta poslednÃ. -dumpvideo (pouze MPlayer) Uložà surový komprimovaný video datový proud do ./stream.dump (nijak zvlášť užiteÄné). Pokud na pÅÃ‐ kazovém Åádku použijete vÃce jednu z voleb -dumpaudio, -dumpvideo nebo -dumpstream, použije se pouze ta poslednÃ. -dvbin (pouze DVB) PÅedá zadané volby vstupnÃmu modulu DVB, ÄÃmž nahradà výchozà volby: card=<1-4> UrÄà ÄÃslo karty k použità 1-4 (výchozÃ: 1). file= Dá pokyn MPlayeru aby Äetl kanály ze . VýchozÃm je ~/.mplayer/channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (podle typu vaÅ¡Ã karty) nebo ~/.mplayer/channels.conf jako poslednà záchrana. timeout=<1-30> Maximálnà poÄet sekund po který se bude MPlayer pok‐ ouÅ¡et vyladit frekvenci, než to vzdá (výchozÃ: 30). -dvd-device (pouze DVD) Nastavà jméno DVD mechaniky (výchozÃ: /dev/dvd). RovnÄž můžete zadat adresáŠdo kterého jste pÅedtÃm pÅÃmo zkopÃ‐ rovali soubory z DVD (napÅ. pomocà vobcopy). Poznamenejme že pÅedevÅ¡Ãm použità -dumpstream je obvykle lepÅ¡Ã způsob kopÃ‐ rovánà DVD (viz pÅÃklady). -dvd-speed (pouze DVD) Pokusà se omezit rychlost DVD (výchozÃ: 0, beze zmÄny). Základnà rychlost DVD je asi 1350KB/s, takže mechanika 8x dokáže ÄÃst až rychlostà 10800KB/s. MenÅ¡Ã rychlosti poskytujÃé tiÅ¡Å¡Ã chod. Pro sledovánà DVD by 2700KB/s mÄlo být tiché i dostateÄnÄ rychlé. MPlayer resetuje pÅi zavÅenà rychlost mechaniky na výchozà nastavenÃ. Hodnoty menÅ¡Ã než 100 znamenajà násobky 1350KB/s, Äili -dvd-speed 8 nastavà 10800KB/s. POZNÃMKA: Pro zmÄnu rychlosti musÃte mÃt právo zápisu k DVD zaÅÃzenÃ. -dvdangle (pouze DVD) NÄkteré DVD disky obsahujà scény, které mohou být po‐ zorovány z nÄkolika úhlů. Zde můžete sdÄlit MPlayeru které úhly použÃt (výchozÃ: 1). -edl Zapne editaÄnà akce (EDL) ze souboru bÄhem pÅehrávánÃ. Video bude pÅeskakováno, zvuk bude vypÃnán a zapÃnán podle vstupů ze zadaného souboru. Detaily jak EDL použÃt naleznete na http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/edl.html. -endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|velikost[b|kb|mb]> (viz také -ss a -sb) Stop na zadané Äasové znaÄce nebo bajtové pozici. POZNÃMKA: Bajtová pozice je dostupná pouze pro MEncoder a neb‐ ude pÅesná, jelikož dokáže zastavit pouze na kraji snÃmku. Použije-li se v kombinaci s volbou -ss, posune se -endpos o poÄet sekund zadaných pomocà -ss. PÅÃKLAD: -endpos 56 Stop na 56 sekundách. -endpos 01:10:00 Stop na 1 hodinÄ a 10 minutách. -ss 10 -endpos 56 Stop na 1 minutÄ a 6 sekundách. -endpos 100mb Enkóduje pouze 100 MB. -forceidx Vynutà obnovu indexu. Použitelné pro soubory s vadným index‐ em (video se rozcházà se zvukem, apod.). Umožnà pÅevÃjenà v souborech, kde to nebylo možné. Index můžete opravit trvale pomocà MEncoderu (viz dokumentace). POZNÃMKA: Tato volba pracuje pouze pokud nosný formát umožÅuje pÅevÃjenà (Äili ne se standardnÃm vstupem, rourou, atd.). -fps PÅepÃÅ¡e snÃmkovou rychlost (framerate) videa. UžiteÄné pokud je originálnà hodnota Å¡patná nebo úplnÄ chybÃ. -frames <ÄÃslo> PÅehraje/konvertuje pouze prvnÃch <ÄÃslo> snÃmků, pak skonÄÃ. -hr-mp3-seek (pouze MP3) PÅesné pÅevÃjenà MP3. Zapnuto pÅi pÅehrávánà externÃho MP3 souboru, jelikož musÃme pÅevÃjet velmi pÅesnÄ abychom udrželi A/V synchronizaci. PÅevÃjenà může být velmi pomalé (zvláštÄ zpÄtné) jelikož musÃme pÅevinout až na zaÄátek, abychom naÅ¡li požadovaný snÃmek. -idx (viz též -forceidx) VytvoÅà index pro soubory, které ho nemajÃ, což umožnà jejich pÅevÃjenÃ. Použitelné u vadných/nekompletnÃch downloadů nebo Å¡patnÄ vytvoÅených souborů. POZNÃMKA: Tato volba pracuje pouze pokud nosný formát umožÅuje pÅevÃjenà (Äili ne se standardnÃm vstupem, rourou, atd.). -noidx PÅeskoÄà znovusestavenà indexového souboru. S touto volbou MEncoder nezapÃÅ¡e index. -ipv4-only-proxy (pouze sÃÅ¥) Nepoužije proxy pro IPv6 adresy. Pro IPv4 bude stále proxy použÃvána. -loadidx Soubor ze kterého budou naÄtena indexová data video souboru uložená volbou -saveidx. Tento index se použije pro pÅevÃ‐ jenà a nahradà jakákoli indexová data z původnÃho AVI. MPlayer vám nezabránà v naÄtenà indexu ze souboru který byl vygenerován pro jiné AVI, pak ovÅ¡em bude výsledek žalostný. POZNÃMKA: MPlayer má již podporu OpenDML, což Äinà tuto volbu zastaralou. -mc maximálnà korekce A-V synchronizace na snÃmek (v sekundách) -mf PoužÃvá se pÅi dekódovánà z vÃce PNG nebo JPEG souborů. Dostupné volby jsou: w= Å¡ÃÅka vstupnÃho souboru (výchozÃ: autodetekce) h= výška vstupnÃho souboru (výchozÃ: autodetekce) fps= snÃmková rychlost výstupu (výchozÃ: 25) type= typy vstupnÃch souborů (možnosti: jpeg, png, tga, sgi) -ni (pouze AVI) Vynutà použità AVI parseru navrženého pro neprokládané soubory (umožnà pÅehrávánà nÄkterých vadných AVI souborů). -nobps (pouze AVI) NepoužÃvat průmÄrnou hodnotu byte/sekunda pro A-V synchro‐ nizaci (AVI). Pomůže u nÄkterých AVI souborů s vadnou hlaviÄkou. -noextbased PotlaÄà volbu demuxeru podle pÅÃpony souboru. NormálnÄ když nemůže být s jistotou urÄen nosný formát souboru (demuxer) (soubor nemá hlaviÄku, nebo z nà nelze typ urÄit), je použita pÅÃpona pro výbÄr demuxeru. V pÅÃpadÄ selhánà je vždy použit kontextový výbÄr demuxeru. -passwd (viz též volbu -user) (pouze sÃÅ¥) Nastavà heslo pro HTTP autentifikaci. -prefer-ipv4 (pouze sÃÅ¥) Použije se IPv4 protokol pro sÃÅ¥ové spojenÃ. PÅi selhánà použije automaticky IPv6. -prefer-ipv6 (pouze IPv6 sÃÅ¥) Použije se IPv6 protokol pro sÃÅ¥ové spojenÃ. PÅi selhánà použije automaticky IPv4. -psprobe PÅi pÅehrávánà MPEG-PS proudu sloužà tato volby k urÄenà poÄtu bytů v proudu, které má MPlayer prohledat, aby urÄil použitý video kodek. Tato volby je nutná pro pÅehrávánà EVO souborů obsahujÃcÃch H.264 proudy. -pvr (Pouze PVR) Tato volba dolaÄuje různé parametry enkódovánà zachytávacÃ‐ ho modulu PVR. Volba by mÄla být použitelná s jakoukoli kar‐ tou postavenou na hardwarovém MPEG enkodéru podporovaném V4L2 ovladaÄi. Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500 a vÅ¡echny karty založené na IVTV jsou známy jako PVR zachytávacà kar‐ ty. UpozorÅujeme, že pouze jádro Linux 2.6.18 a vyÅ¡Å¡Ã je schopno obsluhovat MPEG proud pÅes vrstvu V4L2. Pro hard‐ warové zachytávánà MPEG proudu a jeho sledovánà pomocà MPlayeru/MEncoderu, použijte 'pvr://' jako URL filmu. Dostupné volby jsou: aspect=<0-3> Nastavuje pomÄr stran vstupu: 0: 1:1 1: 4:3 (výchozÃ) 2: 16:9 3: 2.21:1 arate=<32000-48000> Nastavuje vzorkovacà kmitoÄet enkódovaného zvuku (výchozÃ: 48000 Hz, dostupné: 32000, 44100 a 48000 Hz). alayer=<1-3> Nastavuje kódovánà zvuku (MPEG audio layer)(výchozÃ: 2). abitrate=<32-448> Nastavuje datový tok zvuku v kbps (výchozÃ: 384 kbps). amode= Nastavuje zvukový režim. Dostupné pÅednastavené režimy jsou 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' a 'mono' (výchozÃ: stereo). vbitrate= Nastavà průmÄrný datový tok pro enkódovánà videa v Mbps (výchozÃ: 6). vmode= Nastavà režim enkódovánà videa: vbr: promÄnný datový tok (výchozÃ) cbr: konstantnà datový tok vpeak= Nastavuje hornà mez datového toku videa v Mbps (použitelné pouze pro VBR enkódovánÃ, výchozÃ: 9.6). fmt= Vybere MPEG formét pro enkódovánÃ: ps: MPEG 2 Program Stream (výchozÃ) ts: MPEG 2 Transport Stream mpeg1: MPEG 1 System Stream vcd: Video CD compatible stream svcd: Super Video CD compatible stream dvd: DVD compatible stream -radio (pouze radio) Tyto volby nastavujà různé parametry zachytávacÃho mudulu rádia. Chcete-li poslouchat rádio pomocà MPlayeru, použijte 'radio://' (nenÃ-li zadána volba channels) nebo 'radio://<ÄÃslo_kanálu>' (je-li zadána volba channels) jako URL filmu. SpustÃte-li MPlayer s '-v', uvidÃte povolený kmi‐ toÄtový rozsah. Pro start zachytávacÃho podsystému použijte 'radio:///capture'. Pokud nenà zadáno klÃÄové slovo capture, můžete rádio poslouchat pouze pomocà line-in kabelu. Použità capture pro poslech nedoporuÄujeme, kvůli potÞÃm se synchronizacÃ, které Äinà proces nepo‐ hodlným. Dostupné volby jsou: device= Rádio zaÅÃzenà k použità (výchozÃ: /dev/radio0 pro Linux a /dev/tuner0 pro *BSD). driver= Rádio rozhranà k použità (výchozÃ: v4l2 pokud je, ji‐ nak v4l). V souÄasnosti jsou podporována rozhranà v4l a v4l2. volume=<0..100> Hlasitost zvuku rádio zaÅÃzenà (výchozà 100) freq_min= (pouze *BSD BT848) minimálnà povolený kmitoÄet (výchozÃ: 87.50) freq_max= (pouze *BSD BT848) maximálnà povolený kmitoÄet (výchozÃ: 108.00) channels=-,-,... Nastavà seznam kanálů. Ve jménech použijte _ mÃsto mezer (nebo si pohrajte s uvozovkami ;-). Názvy kanálů budou vypisovány pomocà OSD a pÅÃkazy závislého režimu radio_step_channel a radio_set_chan‐ nel se vám budou hodit pro dálkové ovládánà (viz LIRC). Je-li zadáno, bude ÄÃslo v URL fimu po‐ važováno za pozici kanélu v seznamu. PÅÃKLAD: radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 adevice= (s povoleným radio capture) Jméno zaÅÃzenà ze kterého se bude zachytávat zvuk. Bez pÅÃsluÅ¡ného jména bude zachytávánà zakázáno i pÅes to, že v URL je klÃÄové slovo capture. Pro ALSA zaÅÃzenà použijte formu hw=.. Pokud jméno zaÅÃzenà obsahuje '=', modul použije k zachytávánà ALSA, jinak OSS. arate= (s povoleným radio capture) Rychlost ve vzorcÃch za sekundu (výchozÃ: 44100). POZNÃMKA: PoužÃváte-li audio capture nastavte také volbu -rawaudio rate= se stejnou hodnotou jako arate. Máte-li potÞe s rychlostà zvuku (bÄžà pÅÃ‐ liÅ¡ rychle), zkuste pÅehrávat s odliÅ¡nými vzorkovacÃmi kmitoÄty (napÅ. 48000,44100,32000,...). achannels= (s povoleným radio capture) PoÄet zachytávaných zvukových kanálů. -rawaudio Tato volba umožnà pÅehrát surový (raw) zvukový soubor. RovnÄž budete muset použÃt -demuxer rawaudio. Volba může být použita pro pÅehrávánà audio CD které nejsou 44kHz 16-bitů stereo. K pÅehrávánà surových AC-3 proudů použijte -rawaudio on:format=0x2000 -demuxer rawaudio. Dostupné volby jsou: channels= poÄet kanálů rate= rychlost ve vzorcÃch za sekundu samplesize= velikost vzorku v bajtech bitrate= datový tok (bitrate) pro rawaudio soubory format= fourcc v hexadecimálnÃm tvaru -rawvideo Tato volba umožnà pÅehrát surový (raw) video soubor. Budete rovnÄž muset použÃt -demuxer rawvideo. Dostupné volby jsou: fps= rychlost ve snÃmcÃch za sekundu (výchozÃ: 25.0) sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc nastavà standardnà rozmÄry snÃmku w= Å¡ÃÅka obrázku v pixelech h= výška obrázku v pixelech i420|yv12|yuy2|y8 nastavà barevnou hloubku format= barevná hloubka (fourcc) v hexadecimálnà nebo ÅetÄzcové konstantÄ. Použijte -rawvideo format=help pro seznam možných ÅetÄzců. size= velikost snÃmku v bajtech PÅÃKLAD: mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif PÅehraje vÄhlasné "foreman" vzorkové video. mplayer sample-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo w=720:h=576 PÅehraje surový YUV sampl. -rtsp-port PoužÃvá se s 'rtsp://' URL pro vynucenà ÄÃsla portu klienta. To se může hodit, pokud jste pÅipojeni za routerem a chcete pÅeposÃlat RTSP datový proud ze serveru konkrétnÃmu klientu. -rtsp-destination PoužÃvá se v kombinaci s 'rtsp://' adresami URL pro vynucenà cÃlové IP adresy pro spojenÃ. Tato volba se může hodit s nÄkterými RTSP servery, které neposÃlajà RTP pakety do správného rozhranÃ. Pokud spojenà s RTSP serverem selže, použijte -v pro zjiÅ¡tÄnÃ, pÅes kterou IP adresu se navazuje spojenà a zkuste mÃsto nà vynutit nÄkterou z adres vaÅ¡eho poÄÃ‐ taÄe. -rtsp-stream-over-tcp (pouze LIVE555) PoužÃvá se v kombinaci s 'rtsp://' URL pro urÄenà že pakety odpovÄdi protokolu RTP a RTCP budou tunelovány pÅes TCP (pro TCP i RTSP se použije stejné spojenÃ). Tato volba je užiteÄná, jestliže vaÅ¡e internetové pÅipojenà nepropouÅ¡tà pÅÃchozà UDP pakety (viz http://www.live555.com/mplayer/). -saveidx Vynutà sestavenà indexu a ten pak uložà do externÃho . V souÄasné dobÄ tato volba pracuje pouze u AVI souborů. POZNÃMKA: MPlayer má již podporu OpenDML, což Äinà tuto volbu zastaralou. -sb (viz též volbu -ss) PÅevine na zadanou bajtovou pozici. Použitelné pÅi pÅehrávánà z CD-ROM obrazů nebo .VOB souborů s bincem na zaÄátku. -speed <0.01-100> Zpomalà nebo zrychlà pÅehrávánà násobkem zadaným jako parametr. V kombinaci s -oac copy nenà zaruÄena správná funkÄnost. -srate Vybere vzorkovacà kmitoÄet zvuku, který bude použit (zvukové karty zde samozÅejmÄ majà své limity). Pokud je vybraný vzorkovacà kmitoÄet odliÅ¡ný od zdrojového, bude se rozdÃl kompenzovat vloženÃm zvukového filtru resample nebo lavcresam‐ ple do vrstvy audio filtrů. Způsob pÅevzorkovánà je možné nastavit pomocà volby -af-adv. Jako výchozà se použÃvá rychlé pÅevzorkovánÃ, které může způsobit zkreslenÃ. -ss <Äas> (viz též volbu -sb) PÅevine na zadanou Äasovou znaÄku. PÅÃKLAD: -ss 56 PÅevine na 56 sekundu. -ss 01:10:00 PÅevine na pozici 1 hodina 10 minut. -tskeepbroken Åekne MPlayeru aby nezahazoval TS pakety oznaÄené jako poÅ¡kozené. ObÄas nutné pro pÅehránà vadných MPEG-TS sou‐ borů. -tsprobe Když pÅehráváte MPEG-TS proud, můžete touto volbou zvolit kolik bajtů v datovém proudu má MPlayer prohledat na požadovaná audio a video ID. -tsprog <1-65534> Když pÅehráváte MPEG-TS proud, můžete touto volbou urÄit který program (pokud je) chcete sledovat. Lze použÃt s -vid a -aid. -tv (pouze TV/PVR) Touto volbou nastavÃte různé volby pro TV zachytávacà kartu. K pÅehrávánà TV pomocà MPlayeru, použijte 'tv://' nebo 'tv://<ÄÃslo_kanálu>' pÅÃpadnÄ 'tv:// (viz nÞ volbu channels pro jméno_kanálu) jako URL filmu. Také můžete použÃt 'tv:///' pro sledovánà filmu z kompozitnÃho S-Video vstupu (detaily viz volba input). Dostupné volby jsou: noaudio Vypne zvuk. automute=<0-255> (pouze v4l a v4l2) Pokud je sÃla signálu hlášená zaÅÃzenÃm menÅ¡Ã než tato hodnota, audio i video budou stlumeny. Ve vÄtÅ¡inÄ pÅÃpadů staÄà automute=100. Výchozà je 0 (automute vypnuto). driver= Viz -tv driver=help pro seznam zakompilovaných vstupnÃ‐ ch TV ovladaÄů. Možnosti: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 (výchozÃ: autodetekce) device= Nastavà TV zaÅÃzenà (výchozÃ: /dev/video0). POZNÃMKA: PÅi použità ovladaÄe bsdbt848 můžete zadat jméno zaÅÃzenà bktr i tuner. OddÄlte je Äárkou, tuner až po bktr (Äili -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1). input= Nastavà vstup (výchozÃ: 0 (TV), viz seznam vypsaný na konzoli). freq= Nastavà kmitoÄet kanálového voliÄe pÅijÃmaÄe (napÅ. 511.250). Nenà kompatibilnà s parametrem chanels. outfmt= Nastavà výstupnà formát obrazu pÅijÃmaÄe na pÅednas‐ tavenou hodnotu podporovanou V4L ovladaÄem (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) nebo libovolný formát zadaný hexadecimálnÄ. Zkuste outfmt=help pro seznam dostupných formátů. width= Nastavà šÃÅku výstupnÃho okna. height= Nastavà výšku výstupnÃho okna. fps= Nastavà snÃmkovou rychlost zachytávaného videa (snÃmky za sekundu). buffersize= Nastavà maximálnà velikost vyrovnávacà pamÄti pro zachytávánà (výchozÃ: dynamicky). norm= PÅi použità bsdbt848 a v4l, jsou dostupné normy PAL, SECAM a NTSC. PÅi použità v4l2 je seznam dostupných norem vypsán na konzoli, viz také nÞe uvedenou volbu normid. normid= Nastavà TV normu na zadané ÄÃselné ID. TV norma je závislá na použité zachytávacà kartÄ. Seznam dos‐ tupných TV norem je vypsán na konzoli. channel= Nastavà pÅijÃmaÄ na kanál ÄÃslo . chanlist= Dostupné jsou: argentina, australia, china-bcast, eu‐ rope-east, europe-west, france, ireland, italy, japan- bcast, japan-cable, newzealand, russia, southafrica, us- bcast, us-cable, us-cable-hrc channels=-,-,... Nastavà jména kanálů. POZNÃMKA: Je-li celé ÄÃslo vyÅ¡Å¡Ã než 1000, bude považován za kmitoÄet (v kHz) spÃÅ¡e než jméno kanálu z kmitoÄtové tabulky. Použijte _ mÃsto mezer ve jménech (nebo si pohrajte s citacemi ;-). Jména kanálů budou pak zapsány pomocà OSD. PÅÃkazy závislého režimu tv_step_channel, tv_set_channel a tv_last_channel jsou zase užiteÄné pro ovládánà pomocà DO (viz lirc). Volba nenà kompatibilnà s volbou frekvence. POZNÃMKA: ÄÃslo kanálu oznaÄuje pozici v seznamu 'chan‐ nels' a zaÄÃná od 1. PÅÃKLAD: tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, atd. [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100-100> Nastavenà obrazového ekvalizéru na kartÄ. audiorate= Nastavenà datového toku (bitrate) zachytávaného zvuku. forceaudio Zachytávat zvuk i když ve v4l nejsou k dispozici žádné zdroje zvuku. alsa Zachytávat z ALSA. amode=<0-3> Zvolà audio režim: 0: mono 1: stereo 2: jazyk 1 3: jazyk 2 forcechan=<1-2> Ve výchozÃm stavu je poÄet audio kanálů zÃskán auto‐ maticky dotazem na audio režim TV karty. Tato volba umožÅuje vynutit stereo/mono záznam navzdory volbÄ amode a hodnotám vráceným z v4l. Může být použita pro ÅeÅ¡enà problémů když TV karta nenà schopna sdÄlit aktuálnà audio režim. adevice= Nastavà audio zaÅÃzenÃ. může být /dev/xxx pro OSS a ID hardwaru pro ALSA. V hardwarovém ID pro ALSA musÃte nahradit veÅ¡keré ':' za '.'. audioid= Vybere zvukový výstup zachytávacà karty, pokud je jich vÃce než jeden. [volume|bass|treble|balance]=<0-65535> (v4l1) [volume|bass|treble|balance]=<0-100> (v4l2) Tyto volby nastavujà zvukový smÄÅ¡ovaÄ video zachytávacà karty. Pokud vaÅ¡e karta nemá smÄÅ¡ovaÄ, nebudou mÃt žádný vliv. Ve v4l2 je hodnota 50 je pÅednastavenou hodnotou regulátoru tak, jak ji sdÄluje ovladaÄ. gain=<0-100> (v4l2) Nastavenà ovladaÄe gain pro video zaÅÃzenà (obvykle we‐ bkamery) na požadovanou hodnotu s vylouÄenÃm automatu. Hodnota 0 zapÃná automat. Je-li volba vynechána, ovládánà gain zůstává na původnà hodnotÄ. immediatemode= Logická 0 znamená: zachytávánà videa i zvuku najed‐ nou (výchozà pro MEncoder). Logická 1 (výchozà pro MPlayer) znamená: zachytávánà pouze videa, zvuk je posÃlán pÅes loopback kabel z TV karty pÅÃmo do zvukové karty. mjpeg Použije hardwarovou MJPEG kompresi (pokud to karta umožÅuje). PÅi použità této volby nemusÃte zadávat Å¡ÃÅku a výšku výstupnÃho okna. MPlayer si ji odvodà automaticky z hodnoty decimation (viz nÞe). decimation=<1|2|4> Vybere velikost obrazu který bude komprimován hard‐ warovou MJPEG kompresÃ: 1: plná velikost 704x576 PAL 704x480 NTSC 2: poloviÄnà velikost 352x288 PAL 352x240 NTSC 4: Ätvrtinová velikost 176x144 PAL 176x120 NTSC quality=<0-100> Nastavenà kvality JPEG komprese (< 60 doporuÄujeme pro plnou velikost) tdevice= Nastavuje zaÅÃzenà pro TV teletext (pÅÃklad: /dev/vbi0) (výchozÃ: žádné). tformat= Nastavuje formát zobrazenà TV teletextu (výchozÃ: 0): 0: neprůhledné pozadà 1: transparentnà 2: neprůhledné s invertovanými barvami 3: transparentnà s invertovanými barvami tpage=<100-899> Nastavà ÄÃslo úvodnà stránky TV teletextu (výchozÃ: 100). tlang=<-1-127> Nastavà výchozà kód jazyka teletextu (výchozÃ: 0), který bude použit jako hlavnà jazyk dokud nebude pÅijat paket typu 28. Vhodné pokud teletextový systém použÃvá nelatinkovou znakovou sadu, ale kódy jazyka nejsou z nÄjakého důvodu pÅenášeny teletex‐ tovými pakety typu 28. Seznam podporovaných kódů jazyků dostanete nastavenÃm této volby na -1. -tvscan (pouze TV a MPlayer) Doladà scanner TV kanálu. MPlayer rovnÄž vypÃÅ¡e hodnotu pro volbu "-tv channels=" a to pro existujÃcà i právÄ nalezené kanály. Dostupné parametry jsou: autostart Zahájà ladÄnà kanálů ihned po startu (výchozÃ: vyp‐ nuto). period=<0.1-2.0> Nastavà zpoždÄnà v sekundách pÅed pÅepnutÃm na dalÅ¡Ã kanál (výchozÃ: 0.5). Nižšà hodnoty vedou k rychlejÅ¡Ãmu ladÄnÃ, ale mohou detekovat neaktivnà TV kanály jako aktivnÃ. threshold=<1-100> Práh sÃly signálu (v procentech), jak je hlášen zaÅÃzenÃm (výchozÃ: 50). Signál silnÄjÅ¡Ã než tato hodnota znamená, že aktuálnÄ naladÄný kanál je aktivnÃ. -user (viz též volbu -passwd) (pouze sÃÅ¥) Nastavà uživatelské jméno pro HTTP autentifikaci. -user-agent <ÅetÄzec> Použije zadaný <ÅetÄzec> jako jméno prohlÞeÄe (user agent) pro HTTP pÅenos. -vid Vybere video kanál (MPG: 0-15 ASF: 0-255 MPEG-TS: 17-8190). Z pÅehrávaného MPEG-TS proudu použije MPlayer/MEncoder prvnà program (pokud je) s vybraným video proudem. -vivo (LADÃCà KÃD) Vynutà audio parametry pro VIVO demuxer (pro úÄely ladÄnÃ). DODÄLAT: Dokumentovat. VOLBY PRO OSD/TITULKY POZNÃMKA: Viz také volbu -vf expand. -ass (pouze FreeType) Zapne SSA/ASS renderovánà titulků. S touto volbou se použije libass pro SSA/ASS externà titulky a Matroska stopy. Také můžete použÃt -embeddedfonts. -ass-border-color Nastavà barvu okraje (linky) pro textové titulky. Barevný formát je RRGGBBAA. -ass-bottom-margin PÅidá Äerný pruh na spodek snÃmku. SSA/ASS renderovaÄ pak umÃstà titulky tam (s -ass-use-margins). -ass-color Nastavà barvu textových titulků. Barevný formát je RRGGB‐ BAA. -ass-font-scale Nastavà škálovacà koeficient pro fonty v SSA/ASS renderovaÄi. -ass-force-style <[Styl.]Param=Hodnota[,...]> PÅepÃÅ¡e nÄkteré nastavenà stylu. PÅÃKLAD: -ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1 -ass-hinting Nastavà typ hintingu. 0: Žádný hinting. 1: FreeType autohinter, režim light. 2: FreeType autohinter, režim normal. 3: Nativnà hinter fontu. 0-3 + 4: Stajné, ale hinting se provede pouze pokud je OSD renderováno v rozliÅ¡enà obrazovky a tudÞ nebude Å¡kálováno. Výchozà hodnotou je 7 (použije se nativnà hinter pro neÅ¡kálované OSD, jinak žádný hinting). -ass-line-spacing Nastavà odsazenà Åádků pro SSA/ASS renderovaÄ. -ass-styles Nahraje vÅ¡echny SSA/ASS styly nalezené v daném souboru a použije je pro renderovánà textových titulků. Syntaxe souboru je shodná se sekcà [V4 Styles] / [V4+ Styles] SSA/ASS. -ass-top-margin PÅidá Äerný pruh na vrch snÃmku. SSA/ASS renderovaÄ pak umÃ‐ stà hornà titulky tam (s -ass-use-margins). -ass-use-margins Zapne umisÅ¥ovánà hornÃch a dolnÃch titulků do Äerných okrajů, jsou-li dostupné. -dumpjacosub (pouze MPlayer) PÅevede zvolené titulky (urÄené volbou -sub) do ÄasovÄ orien‐ tovaného JACOsub formátu. VytvoÅà soubor dumpsub.js v aktuálnÃm adresáÅi. -dumpmicrodvdsub (pouze MPlayer) PÅevede zvolené titulky (urÄené volbou -sub) do MicroDVD formátu. VytvoÅà soubor dumpsub.sub v aktuálnÃm adresáÅi. -dumpmpsub (pouze MPlayer) PÅevede zvolené titulky (urÄené volbou -sub) do MPlayerova vlastnÃho formátu, MPsub. VytvoÅà soubor dump.mpsub v aktuálnÃm adresáÅi. -dumpsami (pouze MPlayer) PÅevede zvolené titulky (urÄené volbou -sub) do ÄasovÄ orien‐ tovaného SAMI formátu. VytvoÅà soubor dumpsub.smi v aktuálnÃm adresáÅi. -dumpsrtsub (pouze MPlayer) PÅevede zvolené titulky (urÄené volbou -sub) do ÄasovÄ orien‐ tovaného SubViewer (SRT) formátu. VytvoÅà soubor dumpsub.srt v aktuálnÃm adresáÅi. POZNÃMKA: NÄkteré Å¡patné hardwarové pÅehrávaÄe se rdousà SRT titulky s Unixovými konci Åádků. Pokud máte smůlu a vlastnÃte takovou maÅ¡inu, protáhnÄte si své titulkové soubo‐ ry pÅes unix2dos nebo podobný program pro výmÄnu Unixových konců Åádků za DOS/Windows konce Åádků. -dumpsub (pouze MPlayer) (BETA KÃD) Vydestiluje datový proud titulků z VOB proudů. Viz také volby -dump*sub a -vobsubout*. -embeddedfonts (Pouze FreeType) ZapÃná extrakci vložených fontů z Matrosky (výchozÃ: vypnu‐ to). Tyto fonty mohou pak být použity pro SSA/ASS renderovánà titulků (volba -ass). Soubory fontů jsou vyt‐ voÅeny v adresáÅi ~/.mplayer/fonts. POZNÃMKA: S FontConfigem 2.4.2 nebo novÄjÅ¡Ãm jsou vložené fonty otevÃrány pÅÃmo z pamÄti a tato volba je výchozà povole‐ na. -ffactor <ÄÃslo> PÅevzorkovánà alfa mapy fontu. Možnosti: 0 ÄistÄ bÃlý font 0.75 velmi tenká Äerná obruba (výchozÃ) 1 tenká Äerná obruba 10 tlustá Äerná obruba -flip-hebrew (pouze FriBiDi) Zapne zpracovánà titulků pomocà FriBiDi. -noflip-hebrew-commas ZmÄnà FriBiDi posuzovánà o umÃsÅ¥ovánà Äárek v titulcÃch. Volbu použijte, pokud jsou Äárky umÃstÄny na zaÄátku vÄty a ne na konci. -font Vyhledá fonty pro OSD/TITULKY v alternativnÃm adresáÅi (výchozà pro normálnà fonty: ~/.mplayer/font/font.desc, výchozà pro FreeType fonty: ~/.mplayer/subfont.ttf). POZNÃMKA: PoužÃváte-li FreeType, je parametrem této volby cesta k textovému souboru fontu. PoužÃváte-li fontconfig, je parametrem této volby jméno fontu ve fontconfig. PÅÃKLAD: -font ~/.mplayer/arial-14/font.desc -font ~/.mplayer/arialuni.ttf -font 'Bitstream Vera Sans' -fontconfig (pouze fontconfig) Zapne použità fontconfigem spravovaných fontů. -forcedsubsonly Zobrazà pouze vynucené titulky pro datový proud DVD titulků zvolený napÅ. pomocà -slang. -fribidi-charset (pouze FriBiDi) Nastavà znakovou sadu pÅedávanou do FriBiDi pÅi dekódovánà ne-UTF-8 titulků (výchozÃ: ISO8859-8). -ifo OznaÄà soubor ze kterého bude naÄtena paleta a velikost rámce pro VOBsub titulky. -noautosub Vypne automatické naÄÃtánà souborů s titulky. -osd-duration <Äas> Nastavà trvánà OSD zpráv v ms (výchozÃ: 1000). -osdlevel <0-3> (pouze MPlayer) Nastavuje režim zobrazenà ve kterém bude startovat OSD. 0 pouze titulky 1 hlasitost + pÅevÃjenà (výchozÃ) 2 hlasitost + pÅevÃjenà + Äas + procenta 3 hlasitost + pÅevÃjenà + Äas + procenta + celkový Äas -overlapsub Povolà zobrazenà titulku v dobÄ kdy je jeÅ¡tÄ zobrazen pÅedchozà titulek (ve výchozÃm stavu je funkce zapnuta pouze pro nÄkteré titulkové formáty). -sid (viz také volbu -slang, -vobsubid) Zobrazuje datový proud titulků urÄený pomocà (0-31). MPlayer vypÃÅ¡e dostupná ID titulků pokud je spuÅ¡tÄn v upovÃ‐ daném (-v) režimu. Pokud nemůžete zvolit nÄkteré z tit‐ ulků na DVD, zkuste také -vobsubid. -slang (viz též volbu -sid) Nastavuje seznam jazyků titulků k použità podle priority. Různé nosné formáty použÃvajà odliÅ¡né kódy jazyka. DVD použÃvajà dvoupÃsmenný kód podle ISO 639-1, Matroska použÃ‐ vajà tÅÃpÃsmenný kód jazyka podle ISO 639-2, zatÃmco OGM použÃvajà volnou formu identifikace. MPlayer vypÃÅ¡e dostupné jazyky titulků pokud je spuÅ¡tÄn v upovÃdaném (-v) režimu. PÅÃKLAD: -slang cs,en Zvolà Äeskou titulkovou stopu na DVD, ale vrátà se zpÄt k anglické, pokud Äeská nenà k dispozici. mplayer -slang jpn example.mkv PÅehraje Matroska soubor s Japonskými titulky. -spuaa Režim Å¡kálovánÃ/vyhlazovánà pro DVD/VOBsub. K hodnotÄ můžete pÅiÄÃst 16 když chcete vynutit Å¡kálovánà i když velikost originálnÃho a Å¡kálovaného snÃmku souhlasÃ. Takto napÅÃklad dosáhnete vyhlazenà titulků Gaussovým rozostÅenÃm. Dostupné režimy vyhlazovánà jsou: 0 žádné (nejrychlejÅ¡Ã, Å¡karedé) 1 pÅibližné (vadné?) 2 plné (pomalé) 3 bilineárnà (výchozÃ, rychlé a obstojné) 4 použÃvá softwarové Gaussovo rozostÅenà (vypadá skvÄle) -spualign <-1-2> UrÄà jak budou zarovnány SPU (DVD/VOBsub) titulky. -1 Originálnà pozice. 0 Zarovnat na hornà okraj (originálnÃ/výchozà chovánÃ). 1 Zarovnat na stÅed. 2 Zarovnat na spodnà okraj. -spugauss <0.0-3.0> Parametr odchylka (variance) pro Gauss použÃvaný volbou -spuaa 4. ÄÃm vÄtÅ¡Ã hodnota, tÃm vÄtÅ¡Ã rozostÅenà (výchozÃ: 1.0). -sub Použije/zobrazà zadané titulkové soubory. V jednom okamžiku může být zobrazen pouze jeden ze souborů. -sub-bg-alpha <0-255> UrÄuje hodnotu alfa kanálu pro titulky a pozadà OSD. ÄÃm vÄtÅ¡Ã hodnota, tÃm vÃce průhlednosti. Hodnota 0 znamená úplnou průhlednost. -sub-bg-color <0-255> UrÄuje barvu pozadà titulků a OSD. V souÄasnosti jsou titulky ÄernobÃlé, hodnota tedy urÄuje intenzitu bÃlé. Hodnota 255 znamená bÃlá a 0 Äerná. -sub-demuxer <[+]jméno> (pouze -subfile) (BETA KÃD) Vynutà urÄitý typ titulkového demuxeru pro -subfile. Použijte '+' pÅed jménem pro vynucenÃ, což pÅeskoÄà nÄkteré testy! Zadejte jméno demuxeru tak jak je vypsán pomocà -sub-demuxer help. Z důvodu zpÄtné kompatibility rovnÄž ak‐ ceptuje ID demuxeru, jak je definováno v subreader.h. -sub-fuzziness Nastavà povolený rozptyl pÅi vyhledávánà titulků: 0 pÅesná shoda 1 NaÄte vÅ¡echny titulky obsahujÃcà název filmu. 2 NaÄte vÅ¡echny titulky v aktuálnÃm adresáÅi. -sub-no-text-pp Zakáže veÅ¡keré úpravy titulků po jejich naÄtenÃ. PoužÃ‐ váno pro ladÃcà úÄely. -subalign <0-2> UrÄà který okraj titulků by mÄl být zarovnán na výšku zadanou pomocà -subpos. 0 Zarovnat hornà okraj titulku (originálnà chovánÃ). 1 Zarovnat stÅed titulku. 2 Zarovnat spodnà okraj titulku (výchozÃ). -subcc Zobrazovat DVD Closed Caption (CC) titulky. Toto nejsou VOB titulky, ale speciálnà ASCII titulky pro neslyÅ¡Ãcà zakódované do VOB userdata proudu na vÄtÅ¡inÄ region 1 DVD. CC titulky zatÃm nebyly nalezeny na DVD z jiných regionů. -subcp (pouze iconv) Pokud máte nainstalován v systému iconv(3), můžete použÃt tuto volbu k urÄenà kódovánà titulků. PÅÃKLAD: -subcp latin2 -subcp cp1250 (vÄtÅ¡ina Äeských titulků, pozn. pÅekl.) -subcp enca:: (pouze ENCA) Zde můžete zadat dvoupÃsmenný kód jazyka, aby ENCA automat‐ icky urÄila kódovou stránku. Pokud si nejste jisti, zadejte zde cokoli a sledujte výpis mplayer -v na konzoli pro seznam dostupných jazyků. Kódová stránka pÅi selhánà udává kódovánà které se použije v pÅÃpadÄ selhánà autodetekce. PÅÃKLAD: -subcp enca:cs:latin2 Odhadne kódovánÃ, pÅedpokládá že jsou titulky v ÄeÅ¡tinÄ, nastavà latin 2 pokud detekce selže. -subcp enca:pl:cp1250 Odhadne kódovánà pro polÅ¡tinu, pÅi selhánà nastavà cp1250. -subdelay Opozdà titulky o sekund. Můžete zadat zápornou hod‐ notu. -subfile (BETA KÃD) ZatÃm nepoužitelné. Stejné jako -audiofile, ale pro tit‐ ulkové proudy (OggDS?). -subfont (pouze FreeType) Nastavà font titulků. Pokud nenà zadán -subfont, použije se -font. -subfont-autoscale <0-3> (pouze FreeType) Nastavà režim automatického Å¡kálovánà pÃsma. POZNÃMKA: 0 znamená že 'text scale' a 'OSD scale' nastavujà výšku fontu v bodech. Režim může být: 0 žádné Å¡kálovánà 1 proporÄnÄ vztažené k Å¡ÃÅce obrazu 2 proporÄnÄ vztažené k výšce obrazu 3 proporÄnÄ vztažené k diagonále obrazu (výchozÃ) -subfont-blur <0-8> (pouze FreeType) Nastavà polomÄr rozostÅenà fontu (výchozÃ: 2). -subfont-encoding (pouze FreeType) Nastavà kódovánà fontu. Je-li nastaveno 'unicode', budou ren‐ derovány vÅ¡echny znaky (glyfy) z fontu a bude použito unicode (výchozÃ: unicode). -subfont-osd-scale <0-100> (pouze FreeType) Nastavà koeficient auto-Å¡kálovánà OSD prvků (výchozÃ: 6). -subfont-outline <0-8> (pouze FreeType) Nastavà tlouÅ¡Å¥ku obtahové linky (výchozÃ: 2). -subfont-text-scale <0-100> (pouze FreeType) Nastavà koeficient auto-Å¡kálovánà textu titulků v procentech rozmÄru obrazu (výchozÃ: 5). -subfps UrÄà snÃmkovou rychlost (fps) pro titulkový soubor (desetinné ÄÃslo), výchozÃ: stejná rychlost fps jako má film. POZNÃMKA: POUZE pro snÃmkovÄ orientované SUB soubory, napÅ. Mi‐ croDVD formát. -subpos <0-100> (použitelné s -vf expand) UrÄuje pozici titulků na obrazovce. Hodnota vyjadÅuje vertikálnà pozici titulku v % výšky obrazu. -subwidth <10-100> Nastavuje maximálnà šÃÅku titulků na obrazovce. Použitelné pro TV-out. Hodnota vyjadÅuje Å¡ÃÅku titulků v % Å¡ÃÅky obrazu. -noterm-osd Zakáže zobrazovánà OSD zpráv na konzoli, pokud nenà dos‐ tupný žádný video výstup. -term-osd-esc Nastavà únikovou sekvenci, která se použije pÅed zapsánÃm OSD zprávy na konzoli. Ãniková sekvence by mÄla pÅesunout kursor na zaÄátek Åádku použitého pro OSD a vyÄistit jej (výchozÃ: ^[[A\r^[[K). -unicode Åekne MPlayeru aby zpracoval titulkový soubor jako unicode. -utf8 Åekne MPlayeru aby zpracoval titulkový soubor jako UTF-8. -vobsub Nastavà VOBsub soubory které budou použity pro titulkovánÃ. UvádÄjte soubory s plnou cestou bez pÅÃpon, Äili bez '.idx', '.ifo' nebo '.sub'. -vobsubid <0-31> Nastavà ID pro VOBsub titulky. VOLBY PRO ZVUKOVà VÃSTUP (POUZE MPLAYER) -abs (pouze -ao oss) (ZASTARALÃ) PÅepÃÅ¡e detekovanou velikost vyrovnávacà pamÄti zvukové kar‐ ty/ovladaÄe. -format (viz také audio filtr format) Vybere formát vzorků vystupujÃcÃch z vrstvy audio filtrů do zvukové karty. Hodnoty které může nabýt jsou uvedeny nÞe u popisu audio filtru format. -mixer Použije jiné mixážnà zaÅÃzenà než je výchozà /dev/mixer. PoužÃváte-li ALSA zadejte jméno smÄÅ¡ovaÄe. -mixer-channel [,index smÄÅ¡ovaÄe] (pouze -ao oss a -ao alsa) Tato volba naÅÃdà MPlayeru použÃt jiný kanál pro ovládánà hlasitosti než výchozà PCM. Volby pro OSS zahrnujà vol, pcm, line. Chcete-li úplný seznam voleb, poohlédnÄte se po SOUND_DEVICE_NAMES v /usr/include/linux/soundcard.h. V pÅÃpadÄ ALSA můžete použÃt jména která zobrazà alsamixer, jako Mas‐ ter, Line, PCM. POZNÃMKA: Jména kanálů ALSA smÄÅ¡ovaÄe následovaná ÄÃslem musà být zadána ve formátu , napÅ. jméno kanálu 'PCM 1' ALSA smÄÅ¡ovaÄe musà být pÅevedeno na PCM,1 -softvol Vynutà použità softwarového mixéru, namÃsto použità mixéru zvukové karty. -softvol-max <10.0-10000.0> Nastavà maximálnà úroveÅ zesÃlenà v procentech (výchozÃ: 110). Hodnota 200 umožnà nastavovat hlasitost až do dvo‐ jnásobku aktuálnà úrovnÄ (nastavené maximum). PÅi hod‐ notách menÅ¡Ãch než 100 bude poÄáteÄnà hlasitost (což je 100%) vÄtÅ¡Ã než je maximum, takže bude napÅ. OSD nesprávnÄ ukazovat. -volstep <0-100> Nastavà velikost kroku o který se zmÄnà hlasitost v procentech celého rozsahu (výchozÃ: 3). VÃSTUPNà ZVUKOVà ROZHRANà (POUZE MPLAYER) Výstupnà zvuková rozhranà zajiÅ¡Å¥ujà pÅÃstup k různým audio výstupnÃm zaÅÃzenÃm. Syntax je: -ao Nastavuje seznam použitých audio výstupnÃch rozhranà podle priority. Pokud seznam konÄà ',', pak se v pÅÃpadÄ selhánà vÅ¡ech zadaných rozhranà použijà i ostatnÃ. Parametry jsou volitelné a v mnoha pÅÃ‐ padech je nemusÃte vůbec použÃt. POZNÃMKA: Seznam zakompilovaných rozhranà zÃskáte pomocà -ao help. PÅÃKLAD: -ao alsa,oss, Zkusà rozhranà ALSA, potom OSS, pak ostatnÃ. -ao alsa:noblock:device=hw=0.3 Nastavà noblock-režim a jako prvnà kartu nastavà Ätvrté zaÅÃzenÃ. Dostupná zvukové výstupnà rozhranà jsou: alsa Zvukové rozhranà ALSA 0.9/1.x noblock Nastavà noblock režim. device= Nastavà jméno zvukového zaÅÃzenÃ. NahraÄte jakékoli ',' za '.' a jakékoli ':' za '=' ve jménÄ ALSA zaÅÃ‐ zenÃ. Pro hwac3 výstup pÅes S/PDIF, použijte zaÅÃzenà "iec958" nebo "spdif", pokud pÅesnÄ nevÃte jak to nas‐ tavit správnÄ. oss Rozhranà OSS. Nastavà výstupnà zvukové zaÅÃzenà (výchozÃ: /dev/ dsp). Nastavà zvukové mixážnà zaÅÃzenà (výchozÃ: /dev/mix‐ er). Nastavà kanál mixážnÃho zaÅÃzenà (výchozÃ: pcm). sdl (pouze SDL) Zvukové rozhranà multiplatformnà knihovny SDL (Simple Direct‐ media Layer). ExplicitnÄ vybere SDL audio ovladaÄ k použità (výchozÃ: SDL si sama vybere). arts Zvukový výstup pÅes aRts démona. esd Zvukový výstup pÅes ESD démona. ExplicitnÄ vybere ESD server k použità (výchozÃ: lo‐ calhost). jack Zvukový výstup pÅes JACK (Jack Audio Connection Kit). port= PÅipojà se na porty zadaného (výchozÃ: fyz‐ ické porty). name=]). UžiteÄné, pokud chcete navazovat urÄitá spojenà automaticky. (no)estimate PÅedpoÄÃtá zpoždÄnà zvuku, což má Äinit pÅehrávánà videa plynulejÅ¡Ãm (výchozÃ: zapnuto). nas Zvukový výstup pÅes NAS. coreaudio (pouze Mac OS X) Nativnà Mac OS X zvuk. openal ExperimentálnÃ, nedokonÄené (mixáž na mono) OpenAL zvukové výstupnà rozhranÃ. sgi (pouze SGI) Nativnà SGI zvukové rozhranÃ. ExplicitnÄ vybere výstupnà zaÅÃzenÃ/rozhranà k použità (výchozÃ: výchozà nastavenà systému). NapÅÃklad, 'Analog Out' nebo 'Digital Out'. sun (pouze Sun) Nativnà Sun zvuk. ExplicitnÄ vybere audio zaÅÃzenà k použità (výchozÃ: /dev/audio). win32 (pouze Windows) Nativnà Windows waveout audio zvuk. dsound (pouze Windows) Zvukový výstup DirectX DirectSound. device=<ÄÃslo_zaÅÃzenÃ> Nastavà ÄÃslo zaÅÃzenà k použitÃ. PÅehánà souboru s -v vypÃÅ¡e seznam dostupných zaÅÃzenÃ. dxr2 (viz také volbu -dxr2) (pouze DXR2) Vlastnà ovladaÄ pro Creative DXR2. ivtv (pouze IVTV) Zvukové výstupnà MPEG rozhranà zvuku speciálnÄ pro IVTV. Pracuje pouze s -ac hwmpa. v4l2 (vyžaduje jádro Linux 2.6.22+) Výstupnà zvukové rozhranà pro V4L2 karty s hardwarovým MPEG dekodérem. mpegpes (pouze DVB) Výstupnà audio rozhranà pro DVB karty, které zapisuje výstup do MPEG-PES souboru, pokud nenà instalována žádná DVB karta. card=<1-4> DVB karta k použitÃ, pokud je jich instalováno vÃc. file= jméno výstupnÃho souboru null Neprodukuje žádný zvuk, rychlost pÅehrávánà videa je vÅ¡ak zachována. Pro výkonnostnà testy použijte -nosound. pcm Zvukové rozhranà pro zápis surového PCM/wave proudu. (no)waveheader Zahrne Äi nezahrne wave hlaviÄku (výchozÃ: zahrne). Pokud ji nezahrne, bude vygenerována surová (raw) PCM. file= ZapÃÅ¡e zvuk do mÃsto výchozÃho audio‐ dump.wav. Pokud jste zadali nowaveheader, je výchozà audiodump.pcm. fast Zkusà dumpovat rychleji než v reálném Äase. UjistÄte se, že nedojde k oÅÃznutà výstupu (obvykle se zprávou "PÅÃliÅ¡ mnoho paketů ve vyrovnávacà pamÄti"). Je bÄžné dostat zprávu "Váš systém je pÅÃliÅ¡ pomalý pro toto pÅehrávánÃ". plugin Plugin audio výstup. VOLBY PRO VIDEO VÃSTUP (POUZE MPLAYER) -adapter Nastavà grafickou kartu na kterou se bude posÃlat obrázek. Seznam dostupných karet zÃskáte, doplnÃte-li tuto volbu o -v. V souÄasnosti pracuje pouze s video rozhranÃm directx. -bpp PÅepÃÅ¡e detekovanou barevnou hloubku. Funkci podporujà pouze tato výstupnà rozhranÃ: fbdev, dga, svga, vesa. -border PÅehrává film v orámovaném oknÄ s dekoracemi. Je‐ likož je to zapnuté jako výchozÃ, použijte q-noborder pro vypnutà standardnÃch dekoracà okna. Podporováno výstupnÃm video rozhranÃm directx. -brightness <-100-100> Nastavuje jas video signálu (výchozà 0). Funkci nepodporujà vÅ¡echna video rozhranÃ. -contrast <-100-100> Nastavuje kontrast video signálu (výchozà 0). Funkci nepodporujà vÅ¡echna video rozhranÃ. -display (pouze X11) Stanovà jméno serveru a ÄÃslo displaye X serveru na který chcete zobrazovat. PÅÃKLAD: -display xtest.localdomain:0 -dr Zapne direct rendering (nenà podporováno vÅ¡emi kodeky a video rozhranÃmi). VAROVÃNÃ: Může způsobit rozbità OSD/TIT ! -dxr2 Tato volba sloužà k ovládánà dxr2 video rozhranÃ. ar-mode= režim pomÄru obrazu (0 = normal, 1 = pan-and- scan, 2 = letterbox (výchozÃ)) iec958-encoded Nastavà iec958 výstupnà režim na enkódovaný. iec958-decoded Nastavà iec958 výstupnà režim na dekódovaný (výchozÃ). macrovision= režim macrovision (0 = vypnuto (výchozÃ), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, 3 = agc 4 col‐ orstripe) mute vypnout zvukový výstup unmute zapnout zvukový výstup ucode= cesta k mikrokódu Výstup na TV 75ire zapne 7.5 IRE výstupnà režim no75ire vypne 7.5 IRE výstupnà režim (výchozÃ) bw ÄernobÃlý TV výstup color barevný TV výstup (výchozÃ) interlaced prokládaný TV výstup (výchozÃ) nointerlaced zakáže prokládaný TV výstup norm= TV norma (ntsc (výchozÃ), pal, pal60, palm, paln, palnc) square-pixel nastavà režim (tvar) pixelů na Ätvercový ccir601-pixel nastavà režim pixelů na ccir601 pÅekrývánÃ(overlay) cr-left=<0-500> Nastavà levou oÅezovou znaÄku (výchozÃ: 50). cr-right=<0-500> Nastavà pravou oÅezovou znaÄku (výchozÃ: 300). cr-top=<0-500> Nastavà hornà oÅezovou znaÄku (výchozÃ: 0). cr-bottom=<0-500> Nastavà dolnà oÅezovou znaÄku (výchozÃ: 0). ck-[r|g|b]=<0-255> Nastavà pÅÃrůstek Äervené (ck-r), zelené (ck- g) nebo modré (ck-b) složky klÃÄovacà barvy pro pÅekrývánÃ. ck-[r|g|b]min=<0-255> minimálnà hodnota pÅÃsluÅ¡né barevné složky klÃÄe ck-[r|g|b]max=<0-255> maximálnà hodnota pÅÃsluÅ¡né barevné složky klÃÄe ignore-cache Ignoruje nastavenà pÅekrývánà uložené v cache. update-cache Aktualizuje nastavenà pÅekrývánà uložené v cache. ol-osd Zapne pÅekrývaný display na obrazovce (OSD). nool-osd Vypne pÅekrývaný OSD (výchozÃ). ol[h|w|x|y]-cor=<-20-20> Nastavà rozmÄr pÅekrytà (Å¡,v) a pozici (x,y) v pÅÃpadÄ kdy se Å¡patnÄ kryje s oknem (výchozÃ: 0). overlay Zapne pÅekrývánà (výchozÃ). nooverlay Aktivuje TV-out. overlay-ratio=<1-2500> Doladà pÅekrývánà (výchozÃ: 1000). -fbmode (pouze -vo fbdev) ZmÄnà video režim na ten který je pojmenován jako v souboru /etc/fb.modes. POZNÃMKA: VESA framebuffer nepodporuje zmÄny režimu. -fbmodeconfig (pouze fbdev) PÅenastavà konfiguraÄnà soubor pro režim framebufferu (výchozÃ: /etc/fb.modes). -fs (viz také volbu -zoom) PÅehrávánà na celé obrazovce (vycentruje film a vytvoÅà kolem nÄj Äerný okraj). Funkce nenà pod‐ porována vÅ¡emi video rozhranÃmi. -fsmode-dontuse <0-31> (ZASTARALÃ, použijte volbu -fs) Zkuste tuto volbu pokud máte stále problémy s celoo‐ brazovkovým režimem. -fstype (pouze X11) Nastavà výÄet režimů celoobrazovkových hladin podle priority, které majà být použity. Jednotlivé režimy můžete potlaÄit tak, že jim pÅedÅadÃte '-'. Pokud narazÃte na problém typu "film v celoobrazovkovém režimu je pÅekryt jinými okny", zkuste použÃt jiné poÅadÃ. POZNÃMKA: Viz volbu -fstype help pro seznam dostupných režimů. Dostupné režimy jsou: above Použije _NETWM_STATE_ABOVE je-li k dispozici. below Použije _NETWM_STATE_BELOW je-li k dispozici. fullscreen Použije _NETWM_STATE_FULLSCREEN je-li k dispozi‐ ci. layer Použije _WIN_LAYER s pÅednastavenou hladinou. layer=<0...15> Použije _WIN_LAYER se zadanou hladinou. netwm Vynutà NETWM styl. none Nenastavovat hladinu pro celoobrazovkové okno. stays_on_top Použije _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP je-li k dis‐ pozici. PÅÃKLAD: layer,stays_on_top,above,fullscreen Výchozà poÅadà bude použito jako záchrana v pÅÃpadÄ, že zadáte Å¡patné nebo nepodporované režimy. -fullscreen Provádà pÅepÃnánà na celou obrazovku v OpenBoxu 1.x. -geometry x[%][:y[%]] nebo [Å xV][+x+y] Nastavà pozici na obrazovce kde bude zobrazen výstup. Hodnoty x a y udávajà vzdálenost v pixelech od levého hornÃho rohu obrazovky k levému hornÃmu rohu obrazu, jestliže vÅ¡ak jsou hodnoty doplnÄny znakem procento, pak udávajà vzdálenost v procentech rozmÄru obrazovky v daném smÄru. SouÅadnice lze rovnÄž zadat ve standardnÃm X11 -geometry formátu. Pokud je externà okno nastaveno pomocà volby -wid, pak jsou souÅadnice x a y vztaženy k levému hornÃmu rohu okna mÃsto obrazovky. POZNÃMKA: Tato volba je podporována pouze rozhranÃmi x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx a tdfxfb. PÅÃKLAD: 50:40 UmÃstà okno na x=50, y=40. 50%:50% UmÃstà okno doprostÅed obrazovky. 100% UmÃstà okno doprostÅed pravého okraje obrazovky. 100%:100% UmÃstà okno do pravého dolnÃho rohu obrazovky. -gui-wid (viz také volbu -wid) (pouze GUI) Tato volba Åekne GUI aby rovnÄž použilo X11 okno a pÅilepilo se na spodek videa, což je použitelné pro vestavÄné mini-GUI v prohlÞeÄi (s MPlayer pluginem napÅÃklad). -hue <-100-100> Upravà barevné tónovánà video signálu (výchozÃ: 0). S touto volbou můžete dostat barevný negativ obrázku. Nenà podporováno vÅ¡emi video rozhranÃmi. -monitor-dotclock (pouze -vo fbdev a vesa) Nastavà povolený bodový nebo pixelový frekvenÄnà rozsah monitoru. -monitor-hfreq (pouze -vo fbdev a vesa) Nastavà horizontálnà (Åádkový) frekvenÄnà rozsah moni‐ toru. -monitor-vfreq (pouze -vo fbdev a vesa) Nastavà vertikálnà (snÃmkový) frekvenÄnà rozsah moni‐ toru. -monitoraspect (viz také volbu -aspect) Nastavà pomÄr stran vaÅ¡eho monitoru nebo TV obrazovky. Hodnota 0 zruÅ¡Ã pÅedchozà nastavenà (Äili to z konfiguraÄnÃho souboru). Má pÅednost pÅed -monitorpixe‐ laspect pokud je povoleno. PÅÃKLAD: -monitoraspect 4:3 nebo 1.3333 -monitoraspect 16:9 nebo 1.7777 -monitorpixelaspect (viz také volbu -aspect) Nastavà pomÄr stran jednotlivých pixelů vaÅ¡eho moni‐ toru nebo TV (výchozÃ: 1). Hodnota 1 znamená Ätver‐ cové pixely (správnÄ pro (skoro) vÅ¡echny LCD). -nodouble VypÃná dvojitou vyrovnávacà pamÄÅ¥, vÄtÅ¡inou pro úÄely ladÄnÃ. Dvojitá vyrovnávacà pamÄÅ¥ odstraÅuje tÅepotánà ukládánÃm dvou snÃmků v pamÄti, kdy zo‐ brazuje jeden snÃmek, zatÃmco zpracovává druhý. Může ovlivnit negativnÄ OSD, avÅ¡ak v mnoha pÅÃpadech odstranà jeho blikánÃ. -nograbpointer Nezachytávat ukazatel myÅ¡i po zmÄnÄ video režimu (-vm). To je použitelné pro vÃcehlaviÄkové nastavenÃ. -nokeepaspect Nedodržovat pomÄr stran okna bÄhem zmÄny velikosti. Pracuje pouze s video rozhranÃmi x11, xv, xmga, xvidix, directx. NavÃc pod X11 váš okennà manažer musà rozumÄt pokynům pro pomÄr stran okna. -ontop UmÃstà okno pÅehrávaÄe trvale nad ostatnà okna. Pod‐ porováno video rozhranÃmi použÃvajÃcÃmi X11, kromÄ SDL, stejnÄ jako directx, corevideo, quartz, ggi a gl2. -panscan <0.0-1.0> Zapne "pÅibližovacÃ" funkci (pan-and-scan) (oÅÃznutÃm videa po stranách tak, aby napÅ. film 16:9 pokryl obra‐ zovku 4:3 bez Äerných okrajů). Tato funkce pracuje pouze s video rozhranÃmi xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, corevideo a xvidix. POZNÃMKA: Hodnoty mezi -1 a 0 jsou také povoleny, ale naprosto experimenálnà a mohou havarovat nebo hůÅ. Použijte na vlastnà riziko! -panscanrange <-19.0-99.0> (experimentálnÃ) ZmÄnà rozsah působenà funkce pan-and-scan (výchozÃ: 1). Kladné hodnoty jsou násobky výchozÃho rozsahu. Záporné hodnoty zase umožnà zoomovat až na násobek -panscanrange+1. NapÅ. -panscanrange -3 umožÅuje zoom násobek až do 4. Tato vlastnost je experimentálnÃ. Nehlaste chyby, pokud nepoužÃváte -vo gl. Hodnota, v daném rozsahu, udává jak moc má být obraz oÅÃznut. -refreshrate Nastavà obnovovacà kmitoÄet monitoru v Hz. ZatÃm podporovánà pouze -vo directx v kombinaci s volbou -vm. -rootwin (pouze X11) PÅehraje film v koÅenovém oknÄ (pozadà desktopu). Obrázek na ploÅ¡e vÅ¡ak může pÅekrýt zobrazované video. Pracuje pouze s video rozhranÃmi x11, xv, xmga, xvidix, quartz, corevideo a directx. -saturation <-100-100> Nastavenà sytosti barev (saturace) video signálu (výchozÃ: 0). Pomocà této volby můžete nastavit ÄernobÃlý obraz. Volba nenà podporována vÅ¡emi video rozhranÃmi. -screenh Nastavuje svislé rozliÅ¡enà obrazovky pro ty výstupnà video rozhranÃ, které neznajà rozliÅ¡enà obrazovky jako fbdev, x11 a TVout. -screenw Nastavuje vodorovné rozliÅ¡enà obrazovky pro ty výstupnà video rozhranÃ, které neznajà rozliÅ¡enà obra‐ zovky jako fbdev, x11 a TVout. -stop-xscreensaver (pouze X11) PÅi startu vypne xscreensaver a pÅi skonÄenà jej zase zapne. -vm Zkusà zmÄnit video režim. Funkce je podporována video rozhranÃmi dga, x11, xv, sdl a directx. Je-li použita s directx video rozhranÃm, můžete použÃt volby -screenw, -screenh, -bpp a -refreshrate pro nastavenà nového video režimu. -vsync Zapne synchronizaci na snÃmkový zpÄtný bÄh (VBI) pro video rozhranà vesa, dfbmga a svga. -wid (viz také volbu -gui-wid) (pouze X11, OpenGL a DirectX) Tato volba sdÄlà MPlayeru aby se pÅipojil na existujÃcà okno. To je využitelné k vestavÄnà MPlayeru do inter‐ netového prohlÞeÄe (napÅÃklad s rozÅ¡ÃÅenÃm plugger). -xineramascreen <-2-...> (pouze X11) V Xinerama konfiguracÃch (jedna pracovnà plocha je rozprostÅena na vÃce monitorů) touto volbou sdÄlÃte MPlayeru kterou obrazovku použÃt. Hodnota -2 znamená celoobrazovkové zobrazenà pÅes celou virtuálnà plochu (v tomto pÅÃpadÄ jsou Xinerama informace úplnÄ ig‐ norovány), -1 znamená celoobrazovkové zobrazenà na zo‐ brazovaÄi s aktuálnÃm oknem. PoÄáteÄnà pozice nas‐ tavenou pomocà -geometry je relativnà k nastavené obra‐ zovce. Obvykle pracuje pouze s "-fstype -fullscreen" nebo "-fstype none". -zrbw (pouze -vo zr) Zobrazuj pouze ÄernobÃle. Pro optimálnà výkon může být tato volba zkombinována s '-lavdopts gray'. -zrcrop <[Å¡ÃÅka]x[výška]+[x offset]+[y offset]> (pouze -vo zr) Vybere Äást obrázku k zobrazenÃ. VÃce než jeden výskyt této volby zapne cinerama režim, ve kterém je video rozprostÅeno na vÃce TV (nebo promÃtaÄek) pro vytvoÅenà vÄtÅ¡Ãho obrazu. Volby za n-tou volbou -zrcrop jsou aplikovány na n-tou MJPEG kartu. Každá karta by mÄla mÃt aspoÅ -zrdev jako doplnÄk k -zrcrop. PÅÃklady naleznete ve výstupu -zrhelp a v Zr sekci dokumentace. -zrdev (pouze -vo zr) Zadejte jméno souboru zaÅÃzenà náležejÃcà vaÅ¡Ã MJPEG kartÄ, ve výchozÃm stavu zr video rozhranà použije prvnà v4l zaÅÃzenà které najde. -zrfd (pouze -vo zr) Vynutà dÄlenÃ: DÄlenÃ, tak jak je popsáno u voleb -zrhdec a -zrvdec, nastane pouze tehdy, může-li hard‐ warový Å¡kálovaÄ rozprostÅÃt obraz na původnà ve‐ likost. Touto volbou vynutÃte dÄlenà vždy. -zrhdec <1|2|4> (pouze -vo zr) Horizontálnà dÄlenÃ: Požádá video rozhranà aby posÃ‐ lalo pouze každý druhý nebo Ätvrtý Åádek/pixel vstupnÃho obrázku do MJPEG karty a použilo Å¡kálovaÄ karty k rozprostÅenà obrázku na původnà velikost. -zrhelp (pouze -vo zr) Zobrazà seznam vÅ¡ech -zr* voleb, jejich výchozà hodnoty a pÅÃklad cinerama režimu. -zrnorm (pouze -vo zr) Nastavà TV normu PAL nebo NTSC (výchozÃ: beze zmÄny). -zrquality <1-20> (pouze -vo zr) ÄÃslo od 1 (nejlepÅ¡Ã) do 20 (nejhorÅ¡Ã) reprezentuje kvalitu jpeg kódovánÃ. -zrvdec <1|2|4> (pouze -vo zr) Svislé dÄlenÃ: Požádá video rozhranà aby posÃlalo pouze každý druhý nebo Ätvrtý sloupec/pixel vstupnÃho obrázku do MJPEG karty a použilo Å¡kálovaÄ karty k rozprostÅenà obrázku na původnà velikost. -zrxdoff (pouze -vo zr) Pokud je film menÅ¡Ã než TV obrazovka, tato volba nastavà odsazenà obrazu v ose x. Hodnota je vztažena k levému hornÃmu rohu obrazovky (výchozÃ: vystÅedÄno). -zrydoff (pouze -vo zr) Pokud je film menÅ¡Ã než TV obrazovka, tato volba nastavà odsazenà obrazu v ose y. Hodnota je vztažena k levému hornÃmu rohu obrazovky (výchozÃ: vystÅedÄno). VÃSTUPNà VIDEO ROZHRANà (POUZE MPLAYER) Výstupnà video rozhranà jsou rozhranà k různým výstupnÃm video zaÅÃzenÃm. Syntax je: -vo Nastavuje seznam video rozhranà k použità podle priori‐ ty. KonÄÃ-li seznam Äárkou ',', prozkouÅ¡Ã MPlayer v pÅÃpadÄ selhánà i rozhranà neuvedená v seznamu. Parametry jsou vo‐ litelné a vÄtÅ¡inou mohou být vynechány. POZNÃMKA: Viz -vo help pro seznam zakompilovaných video rozhranÃ. PÅÃKLAD: -vo xmga,xv, Zkusà Matrox X11 rozhranÃ, pak Xv rozhranà a nakonec ostatnÃ. -vo directx:noaccel Použije rozhranà DirectX s vypnutou akceleracÃ. Dostupná video rozhranà jsou: xv (pouze X11) Použije rozÅ¡ÃÅenà XVideo z XFree86 4.x umožÅujÃcà hardwarovÄ akcelerované pÅehrávánÃ. Pokud nemůžete použÃt nativnà hardwarové rozhranÃ, je toto patrnÄ nejlepÅ¡Ã volba. Pro informaci jaký barevný klÃÄ je použitý a jak je vykreslován, spusÅ¥te MPlayer s vol‐ bou -v a sledujte Åádky zaÄÃnajÃcà [xv common]. port=<ÄÃslo> Zvolà konkrétnà XVideo port. ck= Vybere zdroj pro zÃskánà barevného klÃÄe (výchozÃ: cur). cur Výchozà volba pÅebÃrá barevný klÃÄ ak‐ tuálnÄ nastavený v Xv. use Použije, ale nenastavà barevný klÃÄ z MPlayeru (pro jeho zmÄnu použijte volbu -colorkey). set Shodné s use, ale dodaný barevný klÃÄ rovnÄž nastavÃ. ck-method= Nastavà metodu vykreslovánà barevného klÃÄe (výchozÃ: man). man Vykreslà barevný klÃÄ manuálnÄ (v nÄkterých pÅÃpadech omezà blikánÃ). bg Nastavà barevný klÃÄ jako pozadà okna. auto Nechá Xv vykreslit barevný klÃÄ. x11 (pouze X11) Video rozhranà se sdÃlenou pamÄtà bez hardwarové akcel‐ erace které pracuje vždy když je spuÅ¡tÄné X11. xover (pouze X11) PÅidá podporu X11 vÅ¡em rozhranÃm založeným na overlay (pÅekrývánÃ). V souÄasnosti je podporován pouze td‐ fx_vid. Vybere video rozhranÃ, které se použije jako zdroj pro pÅekrytà nad X11. xvmc (pouze X11 spolu s -vc ffmpeg12mc) Výstupnà video rozhranà využÃvajÃcà XvMC (X Video Mo‐ tion Compensation) rozÅ¡ÃÅenà z XFree86 4.x ke zrychlenà MPEG-1/2 a VCR2 dekódovánÃ. port=<ÄÃslo> Zvolà konkrétnà XVideo port. (no)benchmark Vypne zobrazovánÃ. Nutné pro správné benchmarkovánà (test výkonu) rozhranà která mÄnà obrazové buffery pouze pÅi zpÄtném bÄhu monitoru (nVidia). VýchozÃm je nepotlaÄovat zobrazovánà (nobenchmark). (no)bobdeint Velmi jednoduchý odstraÅovaÄ prokladu. Nemusà vypydat lépe než -vf tfields=1, ale je to jediný odstraÅovaÄ pro xvmc (výchozÃ: nobob‐ deint). (no)queue Skládá obrázky k zobrazenà do fronty aby se vÃce využila paralelnà práce video hardwaru. Může pÅidat malou (nepostÅehnutelnou) stálou odchylku v A/V synchronizaci (výchozÃ: noqueue). (no)sleep Použije funkci sleep pÅi Äekánà na dokonÄenà renderovánà (na Linuxu se toto nedoporuÄuje) (výchozÃ: nosleep). ck=cur|use|set Stejné jako -vo xv:ck (viz -vo xv). ck-method=man|bg|auto Stejné jako -vo xv:ck-method (viz -vo xv). dga (pouze X11) Zobrazuje video pÅes XFree86 rozÅ¡ÃÅenÃ: Direct Graphics Access. Považujeme za zastaralé. sdl (pouze SDL) Video rozhranà platformnÄ nezávislé knihovny SDL (Sim‐ ple Directmedia Layer). Vzhledem k tomu, že SDL má vlastnà X11 vrstvu, nemajà X11 volby MPlayeru na SDL žádný vliv. driver= ExplicitnÄ vybere SDL ovladaÄ k použitÃ. (no)forcexv Použije XVideo pÅes sdl výstupnà video rozhranà (výchozÃ: forcexv). (no)hwaccel Použije hardwarovÄ akcelerovaný Å¡kálovaÄ (výchozÃ: hwaccel). vidix VIDIX (VIDeo Interface for *niX) je rozhranÃm k video akcelerujÃcÃm vlastnostem různých grafických karet. Poskytuje velmi rychlý video výstup na kartách které jej podporujÃ. JednoznaÄnÄ vybere VIDIXový ovladaÄ k použitÃ. Dostupné ovladaÄe jsou cyberblade, mach64, mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis_vid a unichrome. xvidix (pouze X11) X11 front-end pro VIDIX shodné s vidix cvidix Obecný a platformnÄ nezávislý front-end k VIDIXu. Může dokonce pracovat v textové konzoli s nVidia kar‐ tami. shodné s vidix winvidix (pouze Windows) Windows front-end pro VIDIX shodné s vidix directx (pouze Windows) Výstupnà video rozhranà využÃvajÃcà DirectX. noaccel Vypne hardwarovou akceleraci. VyzkouÅ¡ejte, máte-li potÞe se zobrazovánÃm. quartz (pouze Mac OS X) Video rozhranà Mac OS X Quartz. V nÄkterých pÅÃpadech může být efektivnÄjÅ¡Ã vynucenà packed YUV výstupnÃho formátu, napÅÃklad s -vf format=yuy2 device_id=<ÄÃslo> Zvolà zobrazovacà zaÅÃzenà pro zobrazenà na celou obrazovku. fs_res=<Å¡ÃÅka>: Nastavà rozliÅ¡enà celoobrazovkového režimu (použitelné pro pomalé systémy). corevideo (Mac OS X 10.4 nebo 10.3.9 s QuickTime 7) Výstupnà video rozhranà Mac OS X CoreVideo. device_id=<ÄÃslo> Vybere zobrazovacà zaÅÃzenà pro celoobrazovkový režim. fbdev (pouze Linux) Použije jaderný framebuffer k pÅehrávánà videa. ExplicitnÄ vybere jméno zaÅÃzenà fbdev k použità (napÅ. /dev/fb0) nebo název vidixového ovladaÄe, pokud jméno zaÅÃzenà zaÄÃná vidix (napÅ. vidixsis_vid povolà sis ovladaÄ). fbdev2 (pouze Linux) Použije jaderný framebuffer k pÅehrávánà videa. Alternativnà implementace. ExplicitnÄ vybere jméno zaÅÃzenà fbdev k použità (výchozÃ: /dev/fb0). vesa Obecné video rozhranÃ; funkÄnà s každou VESA VBE 2.0 kompatibilnà kartou. (no)dga Zapne nebo vypne DGA režim (výchozÃ: zapnuto). neotv_pal Aktivuje TV out na neomagicu a nastavà jej na normu PAL. neotv_ntsc Aktivuje TV out na neomagicu a nastavà jej na normu NTSC. vidix Použije VIDIX ovladaÄ. lvo: Aktivuje Linuxové pÅekrývánà videa (Linux Video Overlay) v režimu vesa. svga PÅehraje video s pomocà knihovny SVGA.